| The game was previewed at the 2016 Game Developers Conference, where a demo featured four of the eventual eight games that were to be included in the final version (Slingshot, Longbow, Xortex, and Postcards). | Игра была впервые представлена на выставке Game Developers Conference 2016 года, на которой было показано демо, содержащее 4 из 8 мини-игр («Рогатка», «Лук», Xortex и «Открытки»). |
| We got the slingshot. | Топор и рогатка у нас. |
| That's what David has, and it's important to understand that that sling is not a slingshot. | Суть в том, чтобы запустить заряд вперёд по направлению к цели. Вот, что у было у Давида и важно понимать то, что праща - это не рогатка. |
| Bart, do you have your slingshot? | Барт, рогатка с собой? |
| Carried a small slingshot. | У него была маленькая рогатка. |
| The slingshot, like the spear, gave our ancestors the ability to strike and kill from a distance. | Праща, также как копье, дала нашим предкам способность атаковать и убивать на расстоянии. |
| This is our slingshot. | Это - наша праща. |
| The English are the slingshot King David used to fell Goliath. | Англичане - это праща, которую использовал Давид. |
| That's what David has, and it's important to understand that that sling is not a slingshot. | Вот, что у было у Давида и важно понимать то, что праща - это не рогатка. |
| That's what David has, and it's important to understand that that sling is not a slingshot. | Суть в том, чтобы запустить заряд вперёд по направлению к цели. Вот, что у было у Давида и важно понимать то, что праща - это не рогатка. |
| I don't want it flagged for the slingshot. | Я не хочу помечать это для Слингшота. |
| You are cleared direct to the Slingshot. | Ваш путь свободен прямо до Слингшота. |