Salt slag can be re-used after solution crystallization processes, although most is currently recycled externally. | Солевой шлак может повторно использоваться после обработки с использованием технологий кристаллизации раствора, хотя в большинстве случаев в настоящее время он подвергается внешней рециркуляции. |
Red mud is melted in an oxy-fuel skull melting unit, iron is reduced with a carbon reducing agent, and the metal and slag are discharged separately. | Красный шлам плавят в топливокислородном гарнисажном плавильном агрегате, восстанавливают железо углеродистым восстановителем и раздельно выпускают металл и шлак. |
The use of granulated Blast Furnace slag replacing clinker for cement production is now accepted worldwide with the end result being a high quality cement, comparable to that of conventional Portland cement, at an attractive cost. | Теперь гранулированный шлак во всем мире идет на замену клинкера в производстве цемента. В результате стало возможным производство высококачественного цемента, сравнимым по качеству с портландцементом, но по более низкой цене. |
(a) Goods that can be considered for authorization under these new procedures are iron ore and aggregates (sand, gravel, slag), non-coking coal, steel coils and slabs. | а) к товарам, которые могут рассматриваться на предмет получения разрешения в соответствии с этими новыми процедурами, относятся железная руда и наполнители (песок, щебень, шлак), некоксующийся уголь, полосовая сталь в рулонах и прокатные заготовки. |
Remind me why I care about slag and get to the hunch part. | Напомни, почему меня должен волновать шлак, и выскажи уже соображения. |
This makes it possible to process slags, slag screenings and gas scrubber sludge containing salts and dispersed aluminium, which at the present time have to be buried. | Это обеспечивает возможность переработки шлаков, шлаковых отсевов и шлама газоочистки, содержащих соли и дисперсный алюминий, которые в настоящее время идут на захоронение. |
Environmental protection legislation is going to give preference to by-product recycling and penalize the owners of slag heaps. | Законы, касающиеся охраны окружающей среды, поощряют рециклизацию этих побочных продуктов и предусматривают санкции против владельцев шлаковых отвалов. |
Future analyses will have to show the level up to which the slag population may accumulate, taking into account the influence of sink mechanisms like atmospheric drag or solar radiation pressure. | В рамках последующего анализа необходимо определить возможную степень скопления шлаковых объектов с учетом влияния механизмов схода с орбиты под воздействием сопротивления атмосферы или давления солнечного излучения. |
Apart from such high soil levels caused by atmospheric input, pollution in some places may have natural causes, such as the presence of magma, or may be aggravated by slag tips. | В отличие от таких высоких уровней концентраций тяжелых металлов в почве, возникающих в результате поступления тяжелых металлов из атмосферы, загрязнение на некоторых участках может объясняться естественными причинами, такими, как присутствие магмы, или может усиливаться в результате наличия шлаковых отвалов. |
The dumping and accumulation of large amounts of Blast Furnace lump slag can so be avoided which reduces the intensity of use and maintenance of the dry slag pits and the associated environmental issues. | Таким образом, можно избежать отбросов и накопление больших объемов кускового доменного шлака, что предотвращает использование и обслуживание шлаковых ям, а также связанные с этим экологические проблемы. |
He's a lying slag, he's a grass, and you know it. | Он лживый отброс, он стукач, ты это знаешь, и я это знаю. |
You slag, 15 minutes. | 15 минут, ты, отброс. |
You can stand there and slag me off all you like. | Можешь стоять там и опускать меня, как тебе угодно. |
We can't slag off sequels. | Мы не можем опускать сиквелы. |
According to the website, slag tv shot eight episodes of "tapped." | Согласно веб-сайту, Слэг ТВ снял 8 эпизодов этого шоу. |
It was supposed to premiere on Slag TV next week. | Его премьера должна была состояться на следующей неделе на Слэг ТВ. |
This wasn't part of the deal, Slag. | Мы так не договаривались, Слэг. |
Slag, they're here! | Слэг, они здесь! |
Slag takes days, can't even cut the mustard. | Слэг потратил несколько дне, что бы добиться успеха. |
I virtually told her she was a slag. | Я ей фактически сказал, что она шлюха. |
No, I don't think you're a slag, not at all. | Нет, я не думаю, что ты шлюха, вовсе нет. |
One of er... one of my techies, he put it about that he'd slept with her, that she was a... slag. | Один из э... один из моих техников говорил, что спал с ней, что она была... шлюха. |
Do you like that, you slag? | Что, шлюха, нравится? |
Oy! You! Slag! | Эй, ты, шлюха. |
"Mary, turns out you're not a slag." | "Мария, оказывается ты не шалава." |
Jumped-up bloody minging public relations slag! | Сука! А! Надутая вонючая шалава! |
Son, I told you that girl was a slag! | Сынок, я говорила тебе, что твоя невеста шалава! |