| (b) Aluminium slag from solid rocket motors | Ь) Алюминиевый шлак от ракетных двигателей твердого топлива |
| Of this, more than 375 kg/tonne is slag and approximately 60 - 65 kg/tonne is dust and sludge from flue gas cleaning and scale. | Из этого объема более 375 кг/т представляют собой шлак и около 60-65 кг/т - пыль и шлам из систем газоочистки и окалина. |
| (b) Aluminium oxide slag and micro particles from orbital solid rocket motor firings; | Ь) шлак и микрочастицы оксида алюминия от запусков РДТТ на орбите; |
| Slag - The material formed by fusion of constituents of a charge or of products formed by the reactions between refractory materials and fluxes during metallurgical processes. | Шлак - материал, образующийся в результате сплавления компонентов шихты либо продуктов реакций между огнеупорными материалами и флюсом в процессе металлургического производства. |
| Slag, ash and residues resulting from the production, formulation and use of inks, dyes, pigments, paints, lacquers and varnishes, of a kind used for the recovery of metals or their compounds. | Зола, шлак или остатки, возникающие в результате производства, выработки или использования чернил, красителей, пигментов, красок, лаков и олифы, как, например, при восстановлении металлов или их соединений. |
| This makes it possible to process slags, slag screenings and gas scrubber sludge containing salts and dispersed aluminium, which at the present time have to be buried. | Это обеспечивает возможность переработки шлаков, шлаковых отсевов и шлама газоочистки, содержащих соли и дисперсный алюминий, которые в настоящее время идут на захоронение. |
| Environmental protection legislation is going to give preference to by-product recycling and penalize the owners of slag heaps. | Законы, касающиеся охраны окружающей среды, поощряют рециклизацию этих побочных продуктов и предусматривают санкции против владельцев шлаковых отвалов. |
| The SIDEX SA strategy aims at increasing the new slag utilization to 80-15% in 2005 and reducing dump areas by 50%. | Стратегия А.О. СИДЕКС направлена на достижение уровня использования шлака в размере 80-15% в 2005 году и на сокращение на 50% площадей шлаковых отвалов. |
| Future analyses will have to show the level up to which the slag population may accumulate, taking into account the influence of sink mechanisms like atmospheric drag or solar radiation pressure. | В рамках последующего анализа необходимо определить возможную степень скопления шлаковых объектов с учетом влияния механизмов схода с орбиты под воздействием сопротивления атмосферы или давления солнечного излучения. |
| The dumping and accumulation of large amounts of Blast Furnace lump slag can so be avoided which reduces the intensity of use and maintenance of the dry slag pits and the associated environmental issues. | Таким образом, можно избежать отбросов и накопление больших объемов кускового доменного шлака, что предотвращает использование и обслуживание шлаковых ям, а также связанные с этим экологические проблемы. |
| He's a lying slag, he's a grass, and you know it. | Он лживый отброс, он стукач, ты это знаешь, и я это знаю. |
| You slag, 15 minutes. | 15 минут, ты, отброс. |
| You can stand there and slag me off all you like. | Можешь стоять там и опускать меня, как тебе угодно. |
| We can't slag off sequels. | Мы не можем опускать сиквелы. |
| According to the website, slag tv shot eight episodes of "tapped." | Согласно веб-сайту, Слэг ТВ снял 8 эпизодов этого шоу. |
| It was supposed to premiere on Slag TV next week. | Его премьера должна была состояться на следующей неделе на Слэг ТВ. |
| This wasn't part of the deal, Slag. | Мы так не договаривались, Слэг. |
| Slag, they're here! | Слэг, они здесь! |
| Slag takes days, can't even cut the mustard. | Слэг потратил несколько дне, что бы добиться успеха. |
| I virtually told her she was a slag. | Я ей фактически сказал, что она шлюха. |
| No, I don't think you're a slag, not at all. | Нет, я не думаю, что ты шлюха, вовсе нет. |
| You think you're entitled to everything, you dirty slag? | Считаешь, что у тебя есть право на всё, грязная шлюха? |
| One of er... one of my techies, he put it about that he'd slept with her, that she was a... slag. | Один из э... один из моих техников говорил, что спал с ней, что она была... шлюха. |
| I'm not a slag! | Я же не шлюха! |
| "Mary, turns out you're not a slag." | "Мария, оказывается ты не шалава." |
| Jumped-up bloody minging public relations slag! | Сука! А! Надутая вонючая шалава! |
| Son, I told you that girl was a slag! | Сынок, я говорила тебе, что твоя невеста шалава! |