| The liquid slag is discharged into an electric furnace, in which the oxides are reduced to a metallic phase as carbon-containing material is fed in. | Жидкий шлак выпускают в электропечь, в которой осуществляют восстановление оксидов в металлическую фазу при подаче углеродсодержащего материала. |
| Additives for cement grinding- pozzolanic materials, limestone and slag - are dried in a dryer before feeding them to the cement mills. | Все добавки в цемент - опока, трепел, известняк, шлак, перед подачей в мельницу высушиваются в специальных сушилках. |
| The liquid slag is poured to a second cathode crystalliser and the electrolysis of the reducing metal is carried out, which reducing metal being subsequently returned to a second reduction process. | Жидкий шлак сливают во второй кристаллизатор-катод и проводят электролиз металла- восстановителя, который в дальнейшем поступает на повторный процесс восстановления. |
| Slag, as mentioned in the FR-PL proposal, is the outcome of the production of basic metal product and should rather be included in the CPA 27.10.9. | Шлак, фигурирующий в предложении Польши и Франции, образуется в ходе производства основной продукции металлургии, и его следует отнести скорее к позиции КПЕС 27.10.9. |
| Remind me why I care about slag and get to the hunch part. | Напомни, почему меня должен волновать шлак, и выскажи уже соображения. |
| This makes it possible to process slags, slag screenings and gas scrubber sludge containing salts and dispersed aluminium, which at the present time have to be buried. | Это обеспечивает возможность переработки шлаков, шлаковых отсевов и шлама газоочистки, содержащих соли и дисперсный алюминий, которые в настоящее время идут на захоронение. |
| Environmental protection legislation is going to give preference to by-product recycling and penalize the owners of slag heaps. | Законы, касающиеся охраны окружающей среды, поощряют рециклизацию этих побочных продуктов и предусматривают санкции против владельцев шлаковых отвалов. |
| The SIDEX SA strategy aims at increasing the new slag utilization to 80-15% in 2005 and reducing dump areas by 50%. | Стратегия А.О. СИДЕКС направлена на достижение уровня использования шлака в размере 80-15% в 2005 году и на сокращение на 50% площадей шлаковых отвалов. |
| Future analyses will have to show the level up to which the slag population may accumulate, taking into account the influence of sink mechanisms like atmospheric drag or solar radiation pressure. | В рамках последующего анализа необходимо определить возможную степень скопления шлаковых объектов с учетом влияния механизмов схода с орбиты под воздействием сопротивления атмосферы или давления солнечного излучения. |
| Apart from such high soil levels caused by atmospheric input, pollution in some places may have natural causes, such as the presence of magma, or may be aggravated by slag tips. | В отличие от таких высоких уровней концентраций тяжелых металлов в почве, возникающих в результате поступления тяжелых металлов из атмосферы, загрязнение на некоторых участках может объясняться естественными причинами, такими, как присутствие магмы, или может усиливаться в результате наличия шлаковых отвалов. |
| He's a lying slag, he's a grass, and you know it. | Он лживый отброс, он стукач, ты это знаешь, и я это знаю. |
| You slag, 15 minutes. | 15 минут, ты, отброс. |
| You can stand there and slag me off all you like. | Можешь стоять там и опускать меня, как тебе угодно. |
| We can't slag off sequels. | Мы не можем опускать сиквелы. |
| According to the website, slag tv shot eight episodes of "tapped." | Согласно веб-сайту, Слэг ТВ снял 8 эпизодов этого шоу. |
| It was supposed to premiere on Slag TV next week. | Его премьера должна была состояться на следующей неделе на Слэг ТВ. |
| This wasn't part of the deal, Slag. | Мы так не договаривались, Слэг. |
| Slag, they're here! | Слэг, они здесь! |
| Slag takes days, can't even cut the mustard. | Слэг потратил несколько дне, что бы добиться успеха. |
| I virtually told her she was a slag. | Я ей фактически сказал, что она шлюха. |
| You're a pussy-whipped bastard, and you're a fuckin' slag! | Ты пиздолиз и ублюдок, а ты ёбаная шлюха! |
| You think I'm a slag, don't you? | Думаешь, что я шлюха? |
| A slag, to her face. | Шлюха, ей на лицо. |
| Stupid slag brought it on herself. | Старая шлюха сама виновата. |
| "Mary, turns out you're not a slag." | "Мария, оказывается ты не шалава." |
| Jumped-up bloody minging public relations slag! | Сука! А! Надутая вонючая шалава! |
| Son, I told you that girl was a slag! | Сынок, я говорила тебе, что твоя невеста шалава! |