| Astronaut William Pogue thought he had seen it from Skylab but discovered he was actually looking at the Grand Canal of China near Beijing. |
Астронавт Уильям Поуг, будучи на борту Скайлэб, первоначально подумал, что увидел стену, но оказалось, что он видел Великий канал Китая неподалёку от Пекина. |
| In rare cases (Skylab, Cosmos 954 and the Salyut 7/Cosmos 1686 stations), some solid pieces have reached the surface of Earth. |
В редких случаях (спутник "Космос-954" и станции "Скайлэб" и "Салют-7/Космос-1686") отдельные твердые осколки достигали поверхности Земли. |
| There is a precedent in the case of the United States Skylab Space Station. |
Имеется прецедент, который связан с космической станцией "Скайлэб" Соединенных Штатов. |
| The first manned Skylab mission set a spaceflight record with its 28-day mission, and Skylab 3 roughly doubled that to 59 days; no one had spent this long in orbit. |
Первая пилотируемая миссия «Скайлэб» поставила рекорд по длительности пребывания в космосе в 28 дней, а «Скайлэб-3» удвоил его до 59 дней. |
| NASA was planning larger space stations but its budget shrank considerably after the Moon landings, and the Skylab orbital workshop was the only major execution of Apollo application projects. |
НАСА планировало создать космические станции больших размеров, но его бюджет значительно уменьшился после высадок на Луну, и орбитальная станция «Скайлэб» стала единственным реализованным крупным проектом в рамках «Apollo Applications Program». |