I didn't realize how skilful you were. | Я и не знала, какой ты умелый. |
He's a difficult and skilful tactician, but so far I have not surrendered a piece. | Он тяжелый и умелый противник, но я пока не потерял ни одной фигуры. |
He expressed the gratitude of the Timorese people to the Government of Portugal for its attentive and skilful handling of the question of East Timor. | Он выразил благодарность от имени народа Тимора правительству Португалии за его внимательный и умелый подход к решению вопроса о Восточном Тиморе. |
A skilful and seasoned diplomat, he has played an integral role in establishing the State of Qatar as a central and crucial actor in international diplomacy. | Как умелый и опытный дипломат, он многое сделал для того, чтобы Государство Катар играло стало сегодня одним из центров и важным участником международной дипломатии. |
The male doesn't seem quite so skilful. | Похоже, самец не очень искусный. |
Zotmund, "a most skilful swimmer" scuttled the emperor's ships. | Жотмунд, «самый искусный пловец», потопил имперские осадные корабли. |
Yes, I'm actually quite a skilful chess player. | Да, я действительно вполне искусный игрок в шахматы. |
Liang, do you think I'm very skilful? | Лян, думаешь, я очень искусный? |
We also thank Ambassador Valery Loshchinin of Russia for his able leadership of the CD and his skilful handling of the issue of prevention of an arms race in outer space. | Мы также благодарим посла России Валерия Лощинина за умелое руководство КР и искусный подход к проблеме предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве. |