As a result, they are approaching negotiations skeptically, rather than emphasizing the sense of mutual obligation that should characterize the alliance. |
Как следствие, они скорее скептически подходят к переговорам, вместо того чтобы усиливать чувство взаимных обязательств, которое должно характеризовать альянс. |
Three years ago, I was skeptical about the BRICS. |
Три года назад я был настроен скептически в отношении БРИКС. |
While the Bush Administration remains skeptical about the science behind such projections, some state and local governments are enacting measures to cut CO2 emissions. |
В то время как администрация Буша по-прежнему относится скептически к научным доказательствам, стоящим за подобными прогнозами, некоторые штаты и органы местного самоуправления начинают принимать меры для сокращения выбросов СО2. |
The military, in general, were skeptical of the "heroes" of the Chinese war, considering it "not real." |
Военные вообще относились скептически к «героям» Китайской войны, считая её «не настоящей». |
I was skeptical at first. |
Сначала я была настроена скептически. |