| You're pitching this product to a skeptical, strictly no-nonsense manager. | Вы отдаёте этот продукт скептически настроенному, строгому, серьёзному менеджеру. |
| Religious skeptics question religious authority and are not necessarily anti-religious but skeptical of specific or all religious beliefs and/or practices. | Религиозные скептики ставят под вопрос религиозные авторитеты и при этом не обязательно являются антирелигиозными людьми, но скептически относятся к конкретным религиозным убеждениям и/или обычаям. |
| However, the United States was skeptical of Korean unity and readiness for independence, preferring an international trusteeship-like solution for the peninsula. | Однако, США скептически отнеслись к корейской сплочённости в борьбе за независимость, предпочитая для Корейского полуострова международную резолюцию по опеке. |
| French reluctance to subject its nuclear plants to European regulation determined by its nuclear-skeptical neighbors is comparable to British efforts to prevent major European harmonization of financial-market rules, owing to the importance of its financial sector. | Нежелание Франции применять к своим атомным электростанциям европейское регулирующее законодательство, созданное ее соседями, которые скептически относятся к атомной энергии, сравнимо с усилиями Великобритании не допустить принятия большинства выдвинутых европейскими странами мер по гармонизации правил на финансовых рынках, ввиду важности для этой страны ее финансового сектора. |
| Well, you know, the people who are most skeptical about leaping to evolutionary explanations for everything are the evolutionary psychologists themselves. | Дэн Гилберт: Ну, вы знаете, люди, наиболее скептически настроенные по поводу привлечения теории эволюции для объяснения всего - это сами психологи-эволюционисты. |