| At first skeptical, Naho begins to believe the letters as they accurately predict events. | Сначала Нахо скептически относится к этому посланию, но начинает верить письму, так как оно точно предсказывает происходящие события. |
| And, after more than two decades of political turmoil and economic decline, the Japanese public has become skeptical of official promises of economic revival. | И, после более чем двадцати лет политической нестабильности и экономического спада, японская общественность стала скептически относиться к официальным обещаниям об экономическом возрождении. |
| You know, she was skeptical at first, But then when she really let herself get to know him... | Знаешь, она сначала была скептически настроена, но потом, когда она на самом деле позволила себе узнать его... |
| Trust in European institutions has collapsed, and political parties skeptical not just of the euro, but of the entire European project, are on the rise. | Доверие в Европейские институты рухнуло, и политические партии относящиеся скептически не только к евро, но и всему европейскому проекту, приобретают вес. |
| In addition to Delta management, Delta employees appeared to be extremely skeptical of US Airways management's claims that a merger would result in no job reductions and provide a more secure future for a combined entity. | Профсоюз работников авиакомпании крайне скептически отнёсся к заявлениям руководства US Airways о сохранении в случае слияния компаний всех рабочих мест и уверениях в более безопасном будущем объединённой авиакомпании. |