Those mines in the Skagerrak, they were never going to hit them. |
Эти мины в проливе Скагеррак, они никогда не ранили бы их. |
After the end of the war, she was loaded with chemical weapons and scuttled in the Skagerrak. |
После её завершения, корабль был загружен химическим оружием и затоплен в проливе Скагеррак. |
Its position gives Denmark complete control of the Danish Straits (Skagerrak and Kattegat) linking the Baltic and North Seas. |
Такое месторасположение дает Дании полный контроль над двумя Датскими проливами (Скагеррак и Каттегат), соединяющими Балтийское и Северное моря. |
The British imposed a blockade on supply lines between Norway and Denmark in the Skagerrak sound, except for Norwegian ships transporting lumber to Britain. |
Англичане ввели блокаду на линия снабжения между Норвегией и Данией в проливе Скагеррак, кроме норвежских судов, перевозивших древесину в Великобританию. |
The Executive Order provides points of coordinates for drawing the delimitation line of the exclusive economic zone with opposite or adjacent States in the North Sea, the Skagerrak, the Kattegat, the Sound, the Great Belt and the Baltic Sea. |
В нем указаны координаты точек для проведения линии, отграничивающей исключительную экономическую зону от противолежащих или смежных государств в Северном море, в проливах Скагеррак, Каттегат, Эресунн, Большой Бельт и в Балтийском море. |