| After the funeral of Pope Clement IX, sixty-two electors entered into conclave on 20 December 1669. | После похорон Климента IX шестьдесят два кардинала 20 декабря 1669 года начали конклав. |
| Sixty-two per cent of school buildings are located in the unsafe zone and are unavailable for education. | Шестьдесят два процента школьных зданий находятся в опасной зоне и не могут использоваться для проведения занятий. |
| Sixty-two years ago, when the United Nations was formed, the international system was less complex and colonialism was still the dominant concern. | Шестьдесят два года тому назад, когда была учреждена Организация Объединенных Наций, международная система была менее сложной и наибольшую обеспокоенность вызывал колониализм. |
| Sixty-two per cent of financial service providers are reporting to the Microfinance Information Exchange Market (), the microfinance industry standard database for capturing financial service provider performance. | Шестьдесят два процента поставщиков финансовых услуг передают данные о своей деятельности Системе обмена информацией о микрофинансировании () - типовой базе данных отрасли микрофинансирования, в которую стекается информация о деятельности этих субъектов. |
| Sixty-two per cent of the proposals submitted to the Fund have an important gender component and 37 per cent focus explicitly on the promotion of women's rights and gender equality. | Шестьдесят два процента предложений, представленных в распоряжение Фонда, содержат важный гендерный компонент, а 37 процентов прямо направлены на поощрение прав женщин и обеспечение равенства мужчин и женщин. |
| Sixty-two of the sites did not have a specific number of bodies. | В 62 местах захоронений не удалось установить точное число находящихся в них тел. |
| Sixty-two per cent of the countries in the region have a mechanism to promote public participation in climate change related decision-making processes. | В 62% стран региона имеется механизм поощрения участия населения в процессах принятия решений, связанных с изменением климата. |
| Sixty-two per cent of UNFPA country offices have a professional post that functions as a focal point for monitoring and evaluation. | В 62 процентах страновых отделений ЮНФПА существует должность категории специалиста, которую занимает сотрудник, действующий в качестве координатора по вопросам контроля и оценки. |
| Sixty-two per cent of programmes used evaluation information in reporting to higher levels of management and 55 and 39 per cent, respectively, used the information for reporting to intergovernmental bodies and donors. | В 62 процентах программ информация об оценке использовалась для представления информации на более высокие уровни управления, а в 55 и 39 процентах программ, соответственно, эта информация использовалась для представления отчетности межправительственным органам и донорам. |
| The Military II case of four accused will require 248 trial days, based on the estimation of sixty-two trial days per accused. | Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для проведения разбирательства по делу военных II, по которому проходят четверо обвиняемых, понадобится 248 дней судебных заседаний. |
| Sixty-two country teams reported strengthening national capacities for the design, set-up and effective use of aid information management systems, and 55 participated in 154 sector-wide approaches. | Шестьдесят две страновые группы сообщили об укреплении национального потенциала в области разработки, внедрения и эффективного использования систем управления информацией о предоставляемой помощи, и 55 страновых групп участвовали в применении 154 общесекторальных подходов. |
| Sixty-two of the 84 countries providing information reported that a coordinating committee or similar body had been established, while 22 countries (26 per cent) reported that they did not have a national coordinating committee or a similar body. | Шестьдесят две из 84 представивших информацию стран сообщили, что координационный комитет или аналогичный ему орган в них создан, тогда как 22 страны (26 процентов) ответили, что национального координационного комитета или какого-либо аналогичного ему органа не существует. |