Now, in general, I don't like using that simile because some heart attacks just aren't all that serious. |
Я не особо люблю использовать это сравнение, потому что некоторые сердечные приступы не очень то серьёзные. |
Maybe it's a simile. |
Может, будет сравнение. |
Idioms, analogies, metaphors, and similes, All tools the writer uses to tell their story. |
Идиомы, аналогии, метафоры и сравнение, эти средства используются автором, чтобы поведать о чем-то. |
A simple comparison of the pace of the evolution of microbes and their multicellular hosts suggests a millionfold or billionfold advantage to the microbe. |
Простое сравнение скорости эволюционирования микробов и их многоклеточных хозяев дает миллионное или даже биллионное преимущество микробам. |
Simple messages for nitrogen include contrasting its huge benefits for society against the environmental threats, and emphasizing the need to extend existing footprinting approaches, for example to calculate "nitrogen food-prints". |
Простым способом объяснения важности проблемы азота могло бы быть контрастивное сравнение огромных выгод, которые он обеспечивает обществу, с создаваемыми им экологическими угрозами с акцентированием внимания на необходимости расширения существующих "футпринтинговых" подходов, например на необходимости расчета "продовольственного следа" азота. |