| The Solomon Islands Government (SIG) recognises that access to education is a human right. | Правительство Соломоновых Островов (ПСО) признает, что доступ к образованию является одним из прав человека. |
| The Solomon Islands National Council of Women (SINCW) was an initiative of SIG and was established in 1983 to act as a watchdog and forum for women to the government. | Национальный совет женщин Соломоновых Островов (НСЖСО), созданный в 1983 году по инициативе ПСО, призван выполнять функции наблюдательного органа и форума по вопросам женщин при правительстве. |
| Thus, the Solomon Islands Government (SIG) through the Ministry of Foreign Affairs and external Trade has started discussions early in 2011 with two communities displaced by the Tsunami in April 2007 in the Western Province of the country. | С учетом вышеизложенного, правительство Соломоновых Островов (ПСО) приступило в начале 2011 года, через посредство Министерства иностранных дел и торговых отношений, к переговорам с двумя общинами, перемещенными в результате цунами в апреле 2007 года в Западную провинцию страны. |
| SIG has a National Health Plan 2006-2010 with a focus on programmes, and that for 2010 to 2015 period has a focus on strengthening of the health system. The latter should be finalised by February 2011. | В Национальном плане ПСО в области здравоохранения на 2006-2010 годы акцент делался на разработке программ, тогда как в соответствующем плане на 2011-2015 годы, который будет утвержден к февралю 2011 года, основное внимание уделяется конкретным мерам по укреплению системы здравоохранения. |
| The SIG has benefited from specialised medical visits from Taiwan*, Australia, USA, Cuba, and the Seventh Day Adventist Church. | ПСО извлекает полезный опыт из посещения страны врачами из Тайваня , Австралии, США, Кубы и медицинскими специалистами Церкви адвентистов седьмого дня. |
| I will never forget the Sputnik mixer with Lambda Sig. | Я никогда не забуду Миксер с Лямда Сиг. |
| Sig 229 nine millimeter, 13-round magazine. | Сиг 229, 9 мм, 13 патронов в обойме. |
| Caroline, Laurie, and Amy have been invited to Lambda Sig pink rose formal. | Каролину, Лори и Эмми пригласили на Бал Роз в Ламда Сиг. |
| Special Industries Group: Special Industries Group (SIG) is a subordinate of DIO. | «Спешиэл индастриз груп». «Спешиэл индастриз груп» (СИГ) является филиалом ООП. |
| It's Friday, and you're watching sig play computer solitaire? | Сегодня пятница, а ты смотришь, как Сиг раскладывает пасьянс на компе? |
| When a JIT is set up by a province, a notification is sent to the FIA inviting the assignment of SIG staff to the team. | Когда ОСБ создается в провинции, в ФАР направляется уведомление с предложением назначить в состав бригады сотрудника ГСР. |
| Due to the expertise of the Special Investigation Group (SIG) of the Federal Investigation Agency, the FIA generally assigns some of its officers from that section to the JIT. | Ввиду опыта Группы специальных расследований (ГСР) Федерального агентства расследований ФАР обычно назначает одного из своих сотрудников из этой службы в состав ОСБ. |
| SIG Indie is being approached with a request to the. | Indie SIG в настоящее время обращаются с просьбой к. |
| In late April 2002, he moved to France and was signed by SIG Strasbourg. | В конце апреля 2002 года он переехал во Францию и выступал за SIG Страсбург. |
| Sigurd Jonny "Sig" Hansen (born April 28, 1966) is an American captain of the fishing vessel Northwestern. | Сигурд «Сиг» Джонни Хансен (Sigurd Jonny «Sig» Hansen), родился 28 апреля 1966 года - американский капитан рыболовного судна Northwestern. |
| After negotiations with Bluetooth SIG members, an agreement was reached in June 2007 to include Wibree in a future Bluetooth specification as a Bluetooth ultra low power technology. | После переговоров в июне 2007 года с членами группы Bluetooth SIG (Special Interest Group), было получено согласие на включение Wibree в следующую спецификацию Bluetooth в качестве Bluetooth-технологии ультра низкого энергопотребления, теперь известной как Bluetooth с низким энергопотреблением. |
| The M40 version chambered in. S&W was developed before the M9, followed later by the M357 (chambered in. SIG) and two smaller variants of the M9 and M40 designated the S9 and S40 respectively. | Версия M40 под калибр. S&W вышла несколько позже, а вслед за ней M357 (калибр. SIG или 9x22мм), а ещё некоторое время спустя были выпущены два компактных варианта M9 и M40, S9 и S40 соответственно. |
| SIG SAUER Sport rifles Russian | Спортивные винтовки «ЗИГ-Зауэр» |
| 33 Sig Sauer 0.357 pistols | ЗЗ пистолета «ЗИГ-Зауэр» калибра. |
| Well, we know there was a Sig Sauer in Em City during the riot. | Нам известно, что во время бунта в Городе И был один Зиг-Зауэр. |
| Blaser, Merkel, Sig Sauer, AKAH | «Блейзер», «Меркель», «ЗИГ-Зауэр», АКАН |
| You had a Sig Sauer in your possession. | У тебя на руках был Зиг-Зауэр. |
| He's picked up some ammo for the Dragunov, and he's added a Sig, a shotgun, and some knives. | Он взял боеприпасы к винтовке Драгунова, так же Зиг Зауэр, дробовик, и несколько ножей. |
| Definitely a Sig Sauer P227... | Определенно Зиг Зауэр П227... |
| The Smith and Wesson MP22... and the Sig Sauer P226. | Смит-и-Вессон МР22. И Зиг Зауэр Р226. |
| I took two of your Sig 9mms below my ribcage. | Получил две пули из твоего Сига 9 мм пониже грудной клетки. |
| Near the end of the episode, Stan and the crew of the MY Steve Irwin encounter fishing ship captain Sig Hansen and his crew from the Discovery Channel reality series, Deadliest Catch. | Также в эпизоде, Стэн и экипаж МУ Steve Irwin встречают рыболовецкое судно капитана Сига Хансена и его команду из реалити-шоу канала Discovery, «Смертельный улов». |
| Because the slugs came from Gibbs' SIG. | Потому что пули выпущены из пистолета Гиббса. |
| I got the lab to do a rush order, and they managed to pull a partial print off the clip inside the. SIG that was left at the scene. | Я попросил лабораторию поторопиться, и им удалось восстановить частичный отпечаток с пули, которая осталась внутри пистолета с места преступления. |
| Pistols: 1 Sphinx 3000, 2 Glock, 1 SIG P225, 1 Colt Government, 6 Husqvarna | Пистолеты: 1 пистолет «Сфинкс» 3000, 2 пистолета «Глок», 1 пистолет «ЗИГ» модели Р225, 1 пистолет «Кольт» модели Гавернмент, 6 пистолетов фирмы «Хускварна» |
| 33 Sig Sauer 0.357 pistols | ЗЗ пистолета «ЗИГ-Зауэр» калибра. |
| Remove the trigger bar spring from a SIG Sauer P228... and you've got a nine-millimeter semiautomatic doorstop. | Снимите пружину со спускового крючка у "Зиг-Зауера 228" (название пистолета) и вы получите 9-ти миллиметровый полуавтоматический дверной упор. |
| It's a classified ad warning the student body to stay away from the Pi Sig party. | Тематическое объявление, призывающее студентов не приходить на вечеринку Пай-Сиг. |
| Printed on one side, handed out at the pi sig party. | Односторонняя печать, распространяется на пьянке Пай-Сиг. |
| You're headed past the Armory. If you wouldn't mind. Unpack, reshelve, and my Sig Sauer could use a good scrubbing. | Пойдёшь мимо Оружейной - будь добра, распакуй всё, разложи и хорошенько почисти мой Зигзауэр. |
| You confiscated his Sig when he was arrested. | Вы конфисковали его зигзауэр во время ареста. |
| Saudi national, he shot up a van with a customized Sig. | Гражданин Саудовской Аравии, расстрелял фургон из модернизированного Зига. |
| I mean, how the hell are you supposed to tell the difference between that and a real Sig 9mm... | Вот как я могу отличить эту игрушку от настоящего "Зига"? ... |