To demonstrate its commitment to eliminating all forms of discrimination against women the SIG has committed to providing sufficient resources for the implementation of the GEWD policy. | Чтобы продемонстрировать свою приверженность ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, ПСО взяло на себя обязательства по выделению достаточных ресурсов для осуществления НСГРРЖ. |
SIG has a National Health Plan 2006-2010 with a focus on programmes, and that for 2010 to 2015 period has a focus on strengthening of the health system. The latter should be finalised by February 2011. | В Национальном плане ПСО в области здравоохранения на 2006-2010 годы акцент делался на разработке программ, тогда как в соответствующем плане на 2011-2015 годы, который будет утвержден к февралю 2011 года, основное внимание уделяется конкретным мерам по укреплению системы здравоохранения. |
Objective 14 of the strategy is to "Assist SIG to implement gender equality strategies across the public service which provides women with the same access to employment and career development opportunities as men". | Задача 14, сформулированная в данной стратегии, звучит следующим образом: "Оказывать ПСО помощь в реализации программ обеспечения гендерного равенства в рамках государственной службы, что подразумевает равные возможности женщин и мужчин в доступе к трудоустройству и карьерному развитию". |
As part of SIG commitment there have recently been pockets of national policy developments and reviews that mandate and promote women's participation to increase their economic status and lives | В рамках обязательств, принятых на себя ПСО, в недавнее время был разработан и пересмотрен целый ряд нормативных документов на национальном уровне, целью которых является обеспечение участия женщин и наделение их соответствующими полномочиями с целью улучшения их экономического положения и условий жизни. |
The SIG has benefited from specialised medical visits from Taiwan*, Australia, USA, Cuba, and the Seventh Day Adventist Church. | ПСО извлекает полезный опыт из посещения страны врачами из Тайваня , Австралии, США, Кубы и медицинскими специалистами Церкви адвентистов седьмого дня. |
You need to really work on that nosebleed, sig. | Сиг, тебе нужно что-то делать со своим кровотечением из носа. |
I stole it from the Lamda Sig house. | Я спёр её из дома Лямбда Сиг. |
The Decree also states that any user properly identified through the Brazilian geospatial data portal - also known as "SIG Brasil" - should be able to access free of charge all digital geospatial information made available through the Brazilian Directory of Geospatial Data | В Указе также говорится, что любой пользователь, должным образом идентифицированный через так называемый бразильский портал геопространственных данных, также известный под названием «СИГ Бразил», должен иметь возможность бесплатного доступа ко всей цифровой геопространственной информации, которая предоставляется через Директорат геопространственных данных Бразилии. |
Special Industries Group: Special Industries Group (SIG) is a subordinate of DIO. | «Спешиэл индастриз груп». «Спешиэл индастриз груп» (СИГ) является филиалом ООП. |
Sigurd Jonny "Sig" Hansen (born April 28, 1966) is an American captain of the fishing vessel Northwestern. | Сигурд «Сиг» Джонни Хансен (Sigurd Jonny «Sig» Hansen), родился 28 апреля 1966 года - американский капитан рыболовного судна Northwestern. |
When a JIT is set up by a province, a notification is sent to the FIA inviting the assignment of SIG staff to the team. | Когда ОСБ создается в провинции, в ФАР направляется уведомление с предложением назначить в состав бригады сотрудника ГСР. |
Due to the expertise of the Special Investigation Group (SIG) of the Federal Investigation Agency, the FIA generally assigns some of its officers from that section to the JIT. | Ввиду опыта Группы специальных расследований (ГСР) Федерального агентства расследований ФАР обычно назначает одного из своих сотрудников из этой службы в состав ОСБ. |
1949 these coaches came back to service with new underframes and bogies from SIG. | В 1949 эти вагоны вернулись в эксплуатацию с новыми рамами и тележками от SIG. |
The ACR specification was created by the Advanced Communications Riser Special Interest Group (ACR SIG) in 2000 with the intent to replace the AMR specification. | Спецификация ACR была разработана Advanced Communications Riser Special Interest Group (ACR SIG) в 2000 году с целью заменить спецификацию AMR. |
A large quantity of unused ammunition was recovered inside the school along with three semi-automatic firearms found with Lanza: a.-caliber Bushmaster XM15-E2S rifle, a 10mm Glock 20SF handgun, and a 9mm SIG Sauer P226 handgun. | Из школы было изъято большое количество неиспользованных боеприпасов и три единицы полуавтоматического огнестрельного оружия, принесённые нападавшим: винтовка калибра. типа XM15-E2S производства Bushmaster, 10-мм пистолет Глок 20 SF и 9-мм пистолет SIG Sauer P226. |
357 may refer to: . (film), a film by Scott Rawsthorne. Magnum, a firearm cartridge (revolver) . SIG, a firearm cartridge (pistol) | 357 (0.357; 0,357) может означать: . - английский короткометражный фильм 2005 года; . Magnum - патрон для револьверов; . SIG - патрон для пистолетов. |
If sig is 0, then no signal is sent, but error checking is still performed; this can be used to check for the existence of a process ID or process group ID. | Если sig равен 0, то никакой сигнал не посылается, а только выполняется проверка на ошибку. |
12 Sig Sauer 0.45 pistols | 12 пистолетов «ЗИГ-Зауэр» калибра. |
SIG SAUER Sport rifles Russian | Спортивные винтовки «ЗИГ-Зауэр» |
H & K, Sig Sauer Glock | «Хеклер и Кох», «ЗИГ-Зауэр» |
33 Sig Sauer 0.357 pistols | ЗЗ пистолета «ЗИГ-Зауэр» калибра. |
Well, we know there was a Sig Sauer in Em City during the riot. | Нам известно, что во время бунта в Городе И был один Зиг-Зауэр. |
He's picked up some ammo for the Dragunov, and he's added a Sig, a shotgun, and some knives. | Он взял боеприпасы к винтовке Драгунова, так же Зиг Зауэр, дробовик, и несколько ножей. |
Definitely a Sig Sauer P227... | Определенно Зиг Зауэр П227... |
The Smith and Wesson MP22... and the Sig Sauer P226. | Смит-и-Вессон МР22. И Зиг Зауэр Р226. |
I took two of your Sig 9mms below my ribcage. | Получил две пули из твоего Сига 9 мм пониже грудной клетки. |
Near the end of the episode, Stan and the crew of the MY Steve Irwin encounter fishing ship captain Sig Hansen and his crew from the Discovery Channel reality series, Deadliest Catch. | Также в эпизоде, Стэн и экипаж МУ Steve Irwin встречают рыболовецкое судно капитана Сига Хансена и его команду из реалити-шоу канала Discovery, «Смертельный улов». |
I got the lab to do a rush order, and they managed to pull a partial print off the clip inside the. SIG that was left at the scene. | Я попросил лабораторию поторопиться, и им удалось восстановить частичный отпечаток с пули, которая осталась внутри пистолета с места преступления. |
Pistols: 1 Sphinx 3000, 2 Glock, 1 SIG P225, 1 Colt Government, 6 Husqvarna | Пистолеты: 1 пистолет «Сфинкс» 3000, 2 пистолета «Глок», 1 пистолет «ЗИГ» модели Р225, 1 пистолет «Кольт» модели Гавернмент, 6 пистолетов фирмы «Хускварна» |
33 Sig Sauer 0.357 pistols | ЗЗ пистолета «ЗИГ-Зауэр» калибра. |
Remove the trigger bar spring from a SIG Sauer P228... and you've got a nine-millimeter semiautomatic doorstop. | Снимите пружину со спускового крючка у "Зиг-Зауера 228" (название пистолета) и вы получите 9-ти миллиметровый полуавтоматический дверной упор. |
Marking is consistent with a Sig Sauer P250 handgun. | Вы никогда не отвернетесь от пистолета у вашего лица. |
It's a classified ad warning the student body to stay away from the Pi Sig party. | Тематическое объявление, призывающее студентов не приходить на вечеринку Пай-Сиг. |
Printed on one side, handed out at the pi sig party. | Односторонняя печать, распространяется на пьянке Пай-Сиг. |
You're headed past the Armory. If you wouldn't mind. Unpack, reshelve, and my Sig Sauer could use a good scrubbing. | Пойдёшь мимо Оружейной - будь добра, распакуй всё, разложи и хорошенько почисти мой Зигзауэр. |
You confiscated his Sig when he was arrested. | Вы конфисковали его зигзауэр во время ареста. |
Saudi national, he shot up a van with a customized Sig. | Гражданин Саудовской Аравии, расстрелял фургон из модернизированного Зига. |
I mean, how the hell are you supposed to tell the difference between that and a real Sig 9mm... | Вот как я могу отличить эту игрушку от настоящего "Зига"? ... |