| I believe it's a sickle. | Я думаю, что это серп. |
| In its original form the griffin was holding a hammer and sickle in its paws. | В оригинале грифон держал в лапах серп и молот. |
| Sickle and Hammer to be above the Culture! | Серп и молот - выше Культуры! |
| On May 8 a cartoon by Priit Pärn was published in the newspaper Sirp ja Vasar (Hammer and Sickle). | 8 мая Прийт Пярн опубликовал в газете Sirp ja Vasar («Серп и молот») карикатуру под названием «Только навоз» (эст. |
| Hammer and sickle, number 39. | Серп и молот, номер 39. |
| Bring your army, bring your sickle, bring your wrestling clothes. | Приводи свою армию, приноси косу, борцовскую форму. |
| Let's just say the reaper can swing his sickle at me, but I'm beyond death's stroke now. | Скажем так, - жнец может и занес надо мной свою косу, но пока я неуязвим для его удара. |
| Sickle, hoe, plow and scythe worker made, clothes he made you for all years and for all. | Серп, мотыгу, плуг и косу Делает рабочий, И одежду шьёт добротно Мне, тебе и прочим. |
| You're a little sickle, aren't you? | Ты ведь немного извращенец, да? |
| You wanna step out of the car, sickle? | Не хочешь выйти из машины, извращенец? |
| I never said sickle - if everyone were more selfish, the world would be a better place. | Я не говорил "серповидные" Если бы все были чуть более эгоистичными Мир был бы гораздо лучшим местом |
| A number of very small toe bones, including "sickle claws", in the collection of the Royal Tyrrell Museum may also belong to Hesperonychus. | Ряд очень маленьких костей пальцев ноги, включая серповидные когти, находящиеся в коллекции Королевского Тиррелловского музея, также может принадлежать Hesperonychus. |