After dismissal from the post of minister of economic development of Priamurya, Orlov moved to work in the petrochemical holding "Sibur". |
После увольнения с поста министр экономического развития Приамурья Василий Орлов перешел на работу в нефтехимический холдинг «Сибур». |
Public corporation "Salavatnephteorgsintez" and public corporation "SIBUR Holding Company" signed a memorandum on mutual understanding, in which both sides announced about their intention to create a joint venture: "Salavatsk Nephtechem Complex Ltd." (SNCC). |
ОАО "Салаватнефтеоргсинтез" и ОАО "СИБУР Холдинг" подписали меморандум о взаимопонимании, в котором стороны заявили о намерении создать совместное предприятие - ООО "Салаватский нефтехимический комплекс" ("СНХК"). |
Industrial safety and health is integral to OAO SIBUR Holding business and is one of its strategic priorities. |
Охрана труда и здоровья человека является неотъемлемым элементом деятельности и одним из стратегических приоритетов компании ОАО «СИБУР Холдинг». |
In 2000, Kstovskiy refinery (NORSI) came under the control of "LUKOIL", the leading petrochemical enterprises of the region included in SIBUR, and the GAZ came under the management of the group "Russian aluminium" Oleg Deripaska. |
В 2000 Кстовский НПЗ (НОРСИ) перешел под контроль «Лукойла», ведущие нефтехимические предприятия области вошли в «Сибур», а Горьковский автозавод перешел под управление группы «Русский алюминий» Олега Дерипаски. |
This supply problem was rectified through the signing of a contract with Sibur Russian Tyres. |
Проблема с поставками была решена после подписания контракта с компанией «Сибур - Русские шины». |