Among plants he described was the Australian shrub Lasiopetalum macrophyllum. | Среди растений, которые он описал, был австралийский кустарник Lasiopetalum macrophyllum. |
In India, Pakistan, the Philippines, Egypt, Zimbabwe and other developing countries, jatropha, a hardy oilseed shrub which can grow on dry degraded land, is being developed for biodiesel production. | В Индии, Пакистане, на Филиппинах, в Египте, Зимбабве и в других развивающихся странах для производства биодизельного топлива выращивают неприхотливый масличный кустарник ятрофа, который может произрастать на засушливых истощенных почвах. |
It is easily identified by observing the bush because it is a shrub of 2 to 6 meters, which has the characteristic of having colorful fruits and white flowers almost throughout the year. | Это легко определить, наблюдая за куста, потому что это кустарник от 2 до 6 метров, который имеет характеристику с красочными фруктами и белыми цветами почти круглый год. |
Mimetes cucullatus is an evergreen, upright shrub of 1-2 m (3-7 ft) high, that has a firm woody tuber in the ground, from which several stems rise. | Mimetes cucullatus - вечнозелёный прямостоящий кустарник высотой 1-2 м, в земле у него - твердый древесный клубень, из которого поднимаются несколько стеблей. |
At that time, he wrote: This beautiful little shrub is altogether new to me: but much as it differs in certain characters, both of the foliage and fructification, from the Order Cunoniaceae, I think it may safely be referred to it. | В то время Гукер писал: Этот красивый кустарник является совершенно новым для меня: хотя он сильно отличается такими чертами, как листья и плодоношение, от порядка Cunoniaceae, я думаю, что его можно отнести именно к нему. |
A shrub? Nonsense. | Куст? Ни за что! |
At number 20, the least dangerous drug on the list is a green-leafed shrub called Khat. | На 20-м месте, наименее опасный наркотик из списка, куст покрытый зелёными листьями, именуемый Кат. |
Where we jump into the nearest shrub. | Давайте в кустопрыгалки нырялки когда прыгаешь в ближаишии куст |
Tosh. Name a shrub after me. | Назови в честь меня куст. |
I checked the shrub box. | Я отметила куст в тесте. |
Other vegetation types, such as upland grasslands, shrub heathland, forest fringes, dry and wet grasslands, were also predicted to be O3-sensitive. | Другие типы растительности, такие, как высокогорные луга, кустарниковые пустоши, окраины леса, сухие и влажные пастбища, были также признаны чувствительными к ОЗ. |
In the open ground, there are decorative trees and shrub plants - 773 species and varieties, ornamental grassy - 2391, medical - 358, fruit and berry - 359, fodder - 536, vegetable - 475, rare and endangered - 335 species. | В открытом грунте произрастают декоративные древесные и кустарниковые растения - 773 видов и сортов, декоративные травянистые - 2391, лекарственные - 358, плодово-ягодные - 359, кормовые - 536, овощные - 475, редкие и исчезающие - 335 видов. |
Shrub eco systems - take up some steep parts of the park, in places with thin top soil layers over limy rockbase. | Кустарниковые экосистемы занимают крутые участки парка с мелкими почвами и известковой скальной основой. |
About 21 per cent, 31 per cent and 13.1 per cent of the grasslands, forests and shrub lands, respectively, will also be annexed behind the wall upon its completion under the planned route. | После того, как будет завершено строительство стены по запланированному маршруту ее прохождения, по ту сторону стены окажутся луговые, лесные и кустарниковые участки земли площадью, соответственно, около 21 процента, 31 процента и 13,1 процента. |
Smaller than me is a shrub. | Ёлка меньше чем я - это кустик. |
And he was talking into a shrub painted red. | И он говорил в кустик, покрашенный в красный! |
She's sweet and adorable and seems to be laughing at something that shrub said. | Она восхитительная сладенькая девочка и - смотри! Смеется от того, что ей сказал кустик. |
By 1949, more than 100 species of wood and shrub plants were planted. | К 1949 году было высажено более 100 видов древесных и кустарниковых растений. |
In the postwar period in the park there were about a hundred names of tree and shrub species, and the 1955 edition "Donbass Parks" referred to Shcherbakov park as to one of the best parks in Donbas. | В послевоенное время в парке насчитывалось около сотни названий древесных и кустарниковых пород, а издание 1955 года «Парки Донбасса» относило парк к лучшим паркам Донбасса. |
For thousands of years, the tree appeared in a stunted shrub formation (also known as a krummholz formation) due to the harsh extremes of the environment in which it lives. | В течение тысяч лет дерево оставалось в низкорослой кустарниковой форме (также известной как криволесье) из-за чрезвычайно суровых условий среды, в которых оно живёт. |
Shrub and/or herbaceous vegetation association | 3.2 Сообщества кустарниковой и/или травяной растительности |
Typical trends are: inappropriate and unsustainable transfer of rangeland to cropland, shifts from grassland to shrub, increasing soil erosion, deforestation, loss of biodiversity and increasing salinization of irrigated lands. | К типичным тенденциям относятся: нерациональная и неустойчивая практика распахивания пастбищных угодий, зарастание лугов кустарниковой растительностью, усиление эрозии почв, обезлесение, сокращение биоразнообразия и ускоренное засоление орошаемых земель. |