Английский - русский
Перевод слова Short-sightedness

Перевод short-sightedness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Близорукость (примеров 12)
It is precisely this short-sightedness that has resulted in United Nations failure in some areas in the past. Именно эта близорукость привела в прошлом Организацию Объединенных Наций к провалам в некоторых областях.
Greed, short-sightedness, and general unconcern among rich countries, however, should never be underestimated. Однако, никогда не следует недооценивать жадность, близорукость и всеобщее безразличие богатых стран.
Indications for this surgery usually arise, when short-sightedness increases with a speed of more than 1 dioptry in one year. Показания для этой операции обычно возникают, когда близорукость увеличивается со скоростью больше 1 диоптрии в год.
The short-sightedness of protectionism lies in its ignoring the growth potential represented by investment in and trade with nations that represent the future of the world's economy. Близорукость протекционизма коренится в его игнорировании потенциала роста, который составляет инвестирование в торговлю с государствами, представляющими будущее мировой экономики.
There're a lot of reasons of peripheral dystrophies of retina: the predisposition transmitted hereditably, short-sightedness of any degree, inflammatory diseases of eyes, traumas, other diseases of eyes. Причин возникновения периферических дистрофий сетчатки множество: предрасположенность, передаваемая по наследству, близорукость любой степени, воспалительные заболевания глаз, травмы, другие заболевания глаз.
Больше примеров...
Недальновидность (примеров 2)
We cannot allow inaction, lack of ambition or short-sightedness to prevent the successful conclusion of the task ahead. Нельзя допустить, чтобы бездействие, апатия и недальновидность помешали успешному осуществлению стоящих перед нами задач.
Armed conflicts, poverty, ignorance and in some cases even short-sightedness and greed are contributors to the continued wear and tear on the environment. Вооруженные конфликты, нищета, невежество и в некоторых случаях даже недальновидность и алчность способствуют продолжающемуся "износу" окружающей среды.
Больше примеров...