| The outer, light sapwood is removed for shingle production. |
Внешняя, светлая заболонь удаляется до изготовления черепицы. |
| Each shingle is split individually from the block, cut into a wedge and, depending on the type of shingle, bevelled. |
Чаще всего она имеет одинаковую ширину и снабжена декоративным узором у основания черепицы. |
| This means that only approx. 1/3 of the shingle length is exposed to the weather. |
Это означает, что только около одной трети длины черепицы действительно подвергается прямому воздействию окружающей среды. |
| All densely wooded areas around the world have been familiar with the timber shingle since the establishment of their earliest settlements. |
Во всех областях Земли с богатой лесной растительностью деревянные черепицы использовались с момента заселения этих областей людьми. |
| The timber is split along its grain and remains undamaged along the entire length of the shingle. |
При этом расщепление проводится вдоль волокон, что позволяет сохранить цельность черепицы по всей её длине. |