In 1864, Shimla was declared as the summer capital of British India, succeeding Murree, northeast of Rawalpindi. | В 1864 году Шимла стал летней столицей Британской Индии, сменив Марри, город, расположенный к северо-востоку от Равалпинди. |
Some of them have already graduated from the school at Dolanji and continue their education at Shimla, Varanasi and Dera Dun (UA). | Некоторые из них уже закончили школу в Доланджи и продолжают свою учёбу в Шимла, Варанаси и Дера Дуне (UA). |
Most tourist spots in Himachal Pradesh such as Shimla, Manali, Dharamsala etc. are well connected by roads. | Туристические места Химачала, как Шимла, Манали, Дхарамсала и тд хорошо соединены дорогами. |
Shimla (then spelt Simla), which was settled by the British shortly after the first Anglo-Gurkha war, is located at 7,116 feet (2,169 m) in the foothills of the Himalayas. | Шимла (Симла) перешла под власть Великобритании после англо-гурхской войны, и расположена на высоте 2169 метров (7116 футов) от уровня моря, у подножия Гималайских гор. |
Shimla became the summer capital of British India in 1864, and was the headquarters of the Indian army. | Шимла стала летней резиденцией властей Британской Индии в 1864 году, а также штаб-квартирой британских колониальных войск в Индии. |
brother... here in shimla... is there any ranchhodas chhanchad? | Брат, здесь, в Шимле живет Ранчодас Чанчад? |
The agency was created under the direct authority of the Governor General of India, with its headquarters in Shimla. | Агентство было создано под прямым управлением Генерал-Губернатора Индии, штаб-квартира находилась в Шимле. |
Kangra, Mandi and Paonta valley of Sirmaur district (to some extent) are the major producers of the first three cereals, while barley is mostly cultivated in Shimla. | Кангра, манди и долина Паонта Сирмаура (в некоторой степень) главные районы выращивания первых трёх злаков, а ячмень в основном выращивают в Шимле. |
St Teresa's boarding school hostel in Shimla! | Отель св. Терезы в Шимле! |
There have been numerous attempts to improve the relationship-notably, the Shimla summit, the Agra summit and the Lahore summit. | Были предприняты многочисленные попытки улучшить отношения: в частности, саммит в Шимле, саммит в Агре и саммит в Лахоре. |
In 1863, the Viceroy of India, John Lawrence, decided to shift the summer capital of the British Raj to Shimla. | В 1863 году генерал-губернатор Индии Джон Лоуренс принял решение о переносе летней столицы Британской Индии в Шимлу. |
She'll go with me to visit Shimla, Kullu Manali | "Она поедет со мной в Шимлу, Куллу и Манали" |
And tomorrow you will take me around Shimla, understand? | А завтра ты покажешь мне Шимлу, ладно? |
In 1827, Lord Amherst, the Governor-General of Bengal, visited Shimla and stayed in the Kennedy House. | В 1827 году, лорд Амхерст, генерал-губернатор Бенгалии, посетил Шимлу. |
The 1857 uprising caused a panic among the European residents of the town, but Shimla remained largely unaffected by the rebellion. | Великое индийское восстание 1857 года вызвало панику среди европейских поселенцев, однако практически не затронуло Шимлу. |
Historically Kullu was accessible from Shimla via Siraj valley or through passes on the west leading to Jogindernagar and onto Kangra. | Исторически Куллу был имел доступы из Шимлы через долину Сирадж и через перевалы на западе, ведущие в Джогиндернагар и в район Кангра. |
From September 2009 to August 2010, the organization increased the scope of the programme, and the programme was successfully completed in 25 schools in New Delhi and 25 schools in Punjab and Shimla. | С сентября 2009 по август 2010 года организация расширила масштаб этой программы; программа была успешно осуществлена в 25 школах Нью-Дели, а также в 25 школах Пенджаба и Шимлы. |
Jamila Massey (29 episodes) as Jamila Ranjha (Series 1-3) - a stereotypical Indian housewife from Shimla. | Индия Индия Джамила Ранджа, сыгранная Джамилой Мэсси (Сезоны 1 - 3), индийская домохозяйка из Шимлы. |
A transit for visitors to Kullu, Manali, Lahaul and Spiti, Dharamsala, Kangra, etc., it is approachable from Pathankot (215 km or 132 mile), Chandigarh (202 km or 125 miles) and Shimla (158 km or 98 miles). | Проезд посетителей в Куллу, Манали, Лахаул и Спити, Дхарамсалу, Кангру, и т. д. возможен из Патханкота (215 км), Чандигарха (202 км) и Шимлы (158 км). |
I used to tell her the same when she used to call me from Shimla. | Говорил ей это, еще когда она мне из Шимлы звонить пыталась. |