She's at a coffee house on the corner of Cambridge and Shiloh. | Она в кофейне на углу Кембриджа и Шайло. |
He fought at the Battle of Shiloh in the spring of 1862. | Также он участвовал в сражении при Шайло весной 1862 года. |
He was promoted to the rank of Brigadier general on February 10, 1862, and was assigned to the Western Theater, commanding a brigade in the Battle of Shiloh in April. | 10 февраля 1862 года получил звание бригадного генерала и направлен на Западный Театр, где в апреле командовал бригадой в сражении при Шайло. |
In early afternoon, Beauregard launched a series of counterattacks from the Shiloh Church area, aiming to control the Corinth Road. | После полудня Борегар организовал несколько контратак в районе церкви Шайло, стараясь удержать контроль над коринфской дорогой. |
The regiment was badly mauled at the Battle of Shiloh, but he was not present. | Его полк был сильно помят в битве при Шайло, но Мэкси не принимал в ней участие. |
Shvut Rachel is located in the Shiloh area in Binyamin. | Швут Рахель расположен в районе Шило в округе Биньямин. |
In his final years, Bickford played rancher John Grainger, owner of the Shiloh Ranch, on NBC's The Virginian western series. | Последние годы Бикфорд играл фермера Джона Грейнджера, владелец ранчо Шило, в вестерн-сериале Вирджинец. |
Yes where you now shoot, Shiloh? | Да куда тебе сегодня стрелять, Шило? |
Shiloh will let Atamanov! | Шило пусть будет атаманом! |
The majority of the encampments, however, remained in place, including those which had been set up near the settlements of Neve Tzuf, Maaleh Habone and Shiloh, where groundwork operations were under way. | Однако большинство лагерей не пострадали, включая лагеря, разбитые вблизи поселений Неве-Цуф, Маале-Хабоне и Шило, где велись земляные работы. |
I was a field nurse during the war, at Shiloh and Second Manassas. | Я был полевым медбратом во время войны, при Шилохе и втором Манассасе. |
I heard about you getting wounded at Shiloh, sir. | Я слышал, что вы получили ранение в Шилохе, сэр. |
Where was he at Shiloh and Seven Pines when men lay dead and dying? | Где он был в Шилохе и севен-Пайнс когда мужчины лежали мертвые и умирающие? |