| Knauf turned the script's first act into a pilot episode, but, having no contacts in the television business, he was forced to shelve the project again and return to his regular job. | Науф превратил первое действие фильма в пилотный эпизод сериала, но, не имея связей в телебизнесе, был вынужден вновь отложить проект и вернуться на свою постоянную работу. |
| The song received little radio airplay and their record label, Tommy Boy Records, decided to shelve their album. | Песня получила небольшую ротацию на радио и их лейбл, «Томму Воу Records», решил отложить выпуск альбом. |
| UNEP was trying to obtain clarification of that point, and he recommended that the Implementation Committee should shelve any action until that had been done. | ЮНЕП стремится получить разъяснения на этот счет; представитель рекомендовал Комитету по выполнению отложить принятие каких-либо решений до тех пор, пока такие разъяснения не будут получены. |
| You know what, it's just - it didn't test well, So we had to shelve it. | Просто тесты прошли неудачно, и нам пришлось отложить её. |
| Secondly, the Chinese Government has consistently advocated a peaceful settlement of the disputes over the Nansha Islands with the countries concerned through bilateral negotiations; pending the settlement of the dispute, we should shelve our disputes in the search for common development. | Во-вторых, правительство Китая последовательно выступает за мирное урегулирование имеющихся у нас с определенными странами разногласий в отношении островов Наньша на основе двусторонних переговоров; до урегулирования этого спора нам следовало бы отложить в сторону существующие разногласия во имя достижения общих целей в области развития. |