This is why China cannot shelve the problem of its transition to democracy. |
Вот почему Китай не может отложить проблему своего перехода к демократии. |
They can't shelve the movie that quickly. |
Они не могут отложить фильм, так быстро. |
But greater ambitions obliged him to shelve that intention when Anson Conger Goodyear, acting on the recommendation of Paul J. Sachs, offered Barr the directorship of the newly founded Museum of Modern Art. |
Но большие амбиции вынудили его отложить это намерение, когда Энсон Конгер Гудэар предложил ему место директора только что созданного Музея современного искусства. |
That would not be to shelve the Commission's work but rather to give it the respect it deserved. |
Речь идет не о том, чтобы отложить работу Комиссии в долгий ящик, а о том, чтобы проявить к ней то уважение, которого она заслуживает. |
The song received little radio airplay and their record label, Tommy Boy Records, decided to shelve their album. |
Песня получила небольшую ротацию на радио и их лейбл, «Томму Воу Records», решил отложить выпуск альбом. |