| They can't shelve the movie that quickly. | Они не могут отложить фильм, так быстро. |
| With regard to accident statistics, it was decided to shelve this chapter for the time being as workable definitions were already available. | Что касается статистики дорожно-транспортных происшествий, то в этой связи было решено отложить пока работу с этой главой, поскольку рабочие определения уже есть. |
| UNEP was trying to obtain clarification of that point, and he recommended that the Implementation Committee should shelve any action until that had been done. | ЮНЕП стремится получить разъяснения на этот счет; представитель рекомендовал Комитету по выполнению отложить принятие каких-либо решений до тех пор, пока такие разъяснения не будут получены. |
| You know what, it's just - it didn't test well, So we had to shelve it. | Просто тесты прошли неудачно, и нам пришлось отложить её. |
| I had to shelve the trouser bench anyway. | В любом случае мне придется отложить создание штанов-скамейки. |