Is that you Shasta? | Это ты, Шаста? |
Shasta, you are ready to take your place in your long lineage of great Alaskan lead dogs. | Шаста ты готов занять свое место в гонке ты один из знаменитых алясских хасок. |
Shasta, here they come. | [Адам] Шаста вот и они. |
Name's Shasta, and I'm an Alaskan Husky. Aren't you as beautiful as the yellow snow? | Меня зовут Шаста и я алясская хаска. вы такие же красивые как и желтый снег? |
The roughly 800-square-mile (2,100 km2) watershed of the Shasta River consists of a semi-arid farming valley entirely in Siskiyou County. | Бассейн реки Шаста, площадь которого составляет 2072 км², представляет собой засушливую сельскохозяйственную долину, полностью расположенную в границах округа Сискию. |
But do you think that Glenn and Shasta... Were... | Как думаешь, Глен с Шастой... |
And that this was the BF Shasta had mentioned... | И что это был тот самый ухажер, упомянутый Шастой. |
How close were you with Shasta Fay Hepworth? | Насколько ты был близок с Шастой Фэй Хепворт? |
And Shasta makes six. | вместе с шастой шесть. |
Those golden pups led by Shasta pulling the sled, that's enough to warm the heart of this stone-cold enforcer. | Ты знаешь вид упряжки с золотыми щенятами во главе с Шастой, просто растопили сердце старика это так мило. |