| There was this young serviceman who used to come to our house for tutoring. | Это был молодой военнослужащий, который приходил в наш дом на частные уроки. |
| At 0500, at the borderline near the village of Kiranc, serviceman Sedrak Santosyan was wounded. | В 05 ч. 00 м. на границе около деревни Киранц был ранен военнослужащий Седрак Сантосян. |
| At 12.15 p.m. Armenian AF serviceman Vaghinak Baghdasaryan was fatally wounded from firing of the Azerbaijani side at a distance of 450 metres from the village of Paravaqar at the borderline in a combat outpost | В 12 ч. 15 м. армянский военнослужащий Вагинак Багдасарян был смертельно ранен в результате обстрела с азербайджанской стороны с расстояния в 450 метров от деревни Паравакар на границе у поста боевого охранения. |
| At 1210, on the Armenian-Azerbaijani border, near the village of Agarak, while involved in fortification work, serviceman Artur Asoyan was wounded and serviceman Norayr Petrosyan fatally wounded from the Azerbaijani side. Areni Agarak | В 12 ч. 10 м. на армяно-азербайджанской границе близ села Агарак при строительстве укреплений военнослужащий Артур Асоян получил ранение, а военнослужащий Норяр Петросян получил смертельное ранение в результате обстрела с азербайджанской стороны. |
| Sarigyugh At 1215 p.m. Armenian armed forces serviceman Levon Tamrazyan was fatally wounded from the fire of the Azerbaijani side 450 metres from the village of Paravaqar at the borderline in the combat outpost, while conducting military engineering activities. Paravaqar Kiranc | В 12 ч. 15 м. армянский военнослужащий Левон Тамразян при проведении военно-инженерных работ был смертельно ранен в результате обстрела с азербайджанской стороны с расстояния в 450 метров от деревни Паравакар на границе у поста боевого охранения. |