| The table of Septuagint manuscripts is divided into ten parts: Part I: A-Z (selected codes in majuscule). |
Таблица рукописей Септуагинты разделена на десять частей: Часть I: AZ (выбранные коды в majuscule). |
| It is designated by number 847,848, and 942, on the list of Septuagint manuscripts according to the modern numbering of Alfred Rahlfs. |
Папирус обозначается номерами 847,848 и 942 в списке рукописей Септуагинты в соответствии с современной нумерацией Альфреда Ралфса. |
| The list of Septuagint manuscripts according to the classification of Alfred Rahlfs - a list of all known Septuagint manuscripts proposed by Alfred Rahlfs based on census of Holmes and Parsons. |
Список рукописей Септуагинты в соответствии с классификацией Альфреда Ралфса - список всех известных рукописей Септуагинты, предложенных Альфредом Ралфсом на основе переписи Холмса и Парсонса. |
| A similar point of view was expressed by F. Schaff, who, however, attributed Origen the goals of the Septuagint apology, which should be cleared of the distortions of copyists and protected from accusations of inaccuracy. |
Похожую точку зрения высказывал и Ф. Шафф, который, однако, приписывал Оригену цели апологии Септуагинты, которую следовало очистить от искажений переписчиков и защитить от обвинений в неточности. |
| Those present in the surviving part of the Septuagint in Codex Sinaiticus are 2 Esdras, Tobit, Judith, 1 & 4 Maccabees, Wisdom and Sirach. |
В сохранившейся части Септуагинты, входящей в Синайский кодекс, это две книги Ездры, книга Товит и книга Юдифи, первая и четвертая книга Маккавеев, Книга мудрости Иисуса сына Сирахова. |