| I've still got his semen inside Emily Butler. | У нас по-прежнему есть его сперма в теле Дженни Батлер. |
| Might have my blood and your semen on it. | Там может моя кровь на ней и твоя сперма. |
| This horse is more semen than he is horse. | Эта лошадь больше сперма, чем лошадь. |
| F you, semen. | Пошел на х..., сперма. |
| And semen on her skirt. | И сперма у нее на юбке. |
| They will check your semen for motility, morphology, sperm count. | Они проверят твое семя на подвижность, строение и количество сперматозоидов. |
| Her rape kit tested positive, but the semen wasn't from any of the three. | Ее анализы дали положительный результат, но семя никого из их трех. |
| The Westboro Baptist Church refers to Catholic priests as "vampires" and "Draculas" and accuses Catholic priests of sucking semen out of male children's genitals like vampires suck blood from their victims. | Баптистская церковь Вестборо называет католических священников «вампирами» и «Дракулами», обвиняя их в том, что они сосут семя из гениталий мальчиков, как вампиры высасывают кровь из своих жертв. |
| Maybe it's because everyone else got one, and because it's an old man's semen, but, um, I'm kind of disappointed. | Может быть, потому что она есть у всех или потому что это - семя старикана, но я слегка разочарован. |
| By a strange, circuitous route, the actual bull semen has found its way into my possession, and I wanted to give you first dibs. | По странному, кружному маршруту, настоящее бычье семя попало в мое владение, и я хотел дать вам преимущественные права. |
| Can gonorrhea be transmitted without leaving semen? | Может ли гоноррея передаться без семенной жидкости? |
| Additionally, gamma-HCH has been detected in the blood serum, adipose tissue and semen of occupationally and environmentally exposed individuals. | Следует также отметить, что линдан был обнаружен в сыворотке крови, жировых тканях и семенной жидкости лиц, подвергавшихся воздействию этого вещества на рабочем месте или в окружающей среде. |
| At first, I thought I was hallucinating, because I was dehydrated from semen depletion. | Сначала мне показалось, что это галлюцинация, потому что я был обезвожен после потери семенной жидкости. |
| Semen must not be donated against payment. | Донорство семенной жидкости не должно осуществляться за вознаграждение. |
| Medically assisted reproduction with the semen of a third person is admissible; specific regulations under civil law guarantee that the husband or partner is the legal father of the child. | Допускается оказание медицинской помощи в целях воспроизводства с использованием семенной жидкости от третьего лица; в гражданском праве содержатся конкретные положения, устанавливающее законное отцовство мужа или партнера в отношении ребенка. |
| Yes, fresh semen within 24 hours of the rape. | Да, свежая семенная жидкость, в пределах 24 часов от преступления. |
| I've got biologicals... semen, vaginal fluids. | Здесь есть биологические следы... семенная жидкость, вагинальные выделения. |
| Semen of a third person may only be used for medically assisted reproduction in these marriages or partnerships where the partners are living together as husband and wife. | Семенная жидкость третьего лица может использоваться для оказания медицинской помощи в целях воспроизводства только в случае супружеских пар или совместного проживания партнеров в качестве мужа и жены. |
| Rape Kit. Positive for semen. | В мазке найдена семенная жидкость. |
| There he spent one year, before joining with football club from West Sumatera which played in Indonesian League, Semen Padang, in 1998. | Там он провел один год, после чего в 1998 году перебрался в клуб «Семен Паданг» из Северной Суматры которая выступала в индонезийской лиги. |
| KELIUM ZEUS: Semen is a seed, do not waste it, learn to morph. | KELIUM Zeus: "Семен это семя, не теряйте его, научиться морфинга". |
| He had a knife, and Semen caught the edge by bare hand! | Он с ножом был, а Семен его прямо за лезвие голой рукой схватил! |
| And a famous Saint-Petersburg theatre and screen actor Semen Furman came out as a model at that collection show in the context of "Defile on Neva". | Известный петербургский актер театра и кино Семен Фурман выступил в роли модели на петербургском показе этой коллекции в рамках «Дефиле на Неве». |
| Semen - our best assistant! | Семен Александрович - наш лучший лаборант! |