| These semantics should be based on current initiatives and international standards. | Эта семантика должна основываться на текущих инициативах и международных стандартах. |
| Agreed semantics are a prerequisite for enabling consistent and efficient progress on modernization. | Согласованная семантика является предпосылкой для достижения последовательного и эффективного прогресса в области модернизации. |
| I don't think it's semantics. | Не думаю, что это семантика. |
| This is the semantics of remote promises in E. potentially, the access could succeed if the future is already resolved, but signal an error if it is not. | Это семантика удалённых promise в E. теоретически возможна такая ситуация, что доступ будет получен, если future разрешён, а иначе будет вызвана ошибка. |
| It's got a semantics. | В нём есть семантика. |
| It's all semantics to you, right? | Для тебя это пустые слова, да? |
| Do you really want to be wasting time on semantics? | Да. Ты правда хочешь тратить время на пустые слова? |
| The obtained model of modification predicate query are considered, as one of its independent semantics, which are being interpreted as classes of arrows. | Полученная модель модификационного предикатного запроса рассматривается, как один из видов его целенезависимых семантик, которые интерпретируются как классы стрелок. |
| During the same month the UML Partners formed a Semantics Task Force, chaired by Cris Kobryn, to finalize the semantics of the specification and integrate it with other standardization efforts. | В том же месяце UML Partners сформировали рабочую группу по семантике (Semantics Task Force), под руководством Криса Кобрина, для завершения семантик спецификации и интеграции в подготовленную к стандартизации спецификацию. |