This requires a change of paradigm and mindset, goodwill and self-criticism. |
Для этого требуется смена парадигм и взглядов, добрая воля и самокритика. |
The frank self-criticism contained in the report and the evident determination of the Secretariat to address the problems identified were commended. |
Приведенная в докладе откровенная самокритика и очевидная решимость Секретариата устранить выявленные проблемы получили высокую оценку. |
Everyone shall be entitled to express and disseminate his opinion orally, in writing, graphically or through any other medium of expression, within the limits of the law, self-criticism and constructive criticism being guarantees of the soundness of the national structure. |
Каждый гражданин имеет право выражать и распространять свое мнение в устной, письменной, графической формах или посредством любого другого средства выражения в рамках, предусмотренных законом, самокритика и конструктивная критика гарантируется прочностью национальной структуры. |
The open debate and self-criticism found in democratic societies act as a safeguard against situations in which the Government puts its interests above those of its citizens and thereby exacerbates the severity of crises and their consequences. |
Открытое обсуждение и самокритика в демократическом обществе служат гарантией против создания таких ситуаций, когда правительство ставит свои интересы выше интересов граждан страны и тем самым углубляет кризис и его последствия. |
Additionally, self-criticism is demanded of all others who require it. |
Так же хочу сказать, что самокритика является важной и для всех остальных. |