| It is a specially modified searchlight with a stylized emblem of a bat affixed to the light, allowing it to project a large bat symbol onto the skies over Gotham City. | Это специально модифицированный прожектор со стилизованной эмблемой летучей мыши, прикрепленной к нему, позволяя ему проецировать большой символ летучей мыши на небо над Готэм-Сити. |
| Searchlight, this is Baker Six. | Прожектор, это Бэйкер 6. |
| [Alessio] They're taking down a chain hoist and putting up a searchlight. | Они снимают цепной подъёмник, чтобы установить прожектор. |
| During heavy fog, the powerful beam of the department's Mack searchlight is used at Kennedy Airport when requested. | При сильном тумане, мощный прожектор пожарной машины периодически используют в аэропорту имени Кеннеди. |
| The 1971 Bangladesh atrocities began as the Pakistan army launched Operation Searchlight on 25 March 1971 to suppress the Bengali uprising in then East Pakistan. | Пакистанская армия начала проводить массовые акции устрашения с открытия Операции «Прожектор» 25 марта 1971 года с целью подавления бенгальского восстания в Восточном Пакистане. |
| From 1976 to 1989, he worked deputy chief engineer of the Vyazemsky branch of the Moscow searchlight plant. | С 1976 по 1989 - заместитель главного инженера Вяземского филиала Московского прожекторного завода. |
| The brightness of the searchlight beam at a height of 5-7 km - 1,200 units or 1.5 million candles (for comparison - the brightness of the sun - 900 units). | Яркость прожекторного луча на высоте 5-7 км - 1200 единиц или 1,5 млн свечей (для сравнения - яркость Солнца - 900 единиц)), на котором смонтированы радиолокатор и система дистанционного управления с выносным постом управления. |
| Fox Searchlight agreed and the film was produced by Verisimilitude and WeWork Studios in association with Bersin Pictures and Penny Jane Films. | Fox Searchlight дал своё согласие, и производство фильма взяли на себя студии Verisimilitude и WeWork в сотрудничестве с Bersin Pictures и Penny Jane Films. |
| Liz has written numerous screenplays, including an adaptation of Jerry Spinelli's children's book, Stargirl (Paramount Studios), original musical Promdress (Disney Features), and Driving While Infatuated (Fox Searchlight). | Аллен написала множество сценариев, включая экранизацию детской книги Джерри Спинелли, «Звёздная девочка» (Paramount Studios), оригинальный мюзикл Promdress (при участии Disney) и Driving While Infatuated (Fox Searchlight). |
| On July 24, 2017, Dome Karukoski was hired to direct the film with the screenplay from Gleeson and Stephen Beresford, which Chernin would be producing for Fox Searchlight to handle distribution. | 24 июля 2017 года Доме Карукоски был нанят режиссировать фильм по сценарию Глисона и Стивена Бересфорда, который Чернин будет продюсировать для Fox Searchlight, займущейся распространением. |
| Rumors spread that the studio, Fox Searchlight, had forced changes on Romanek that seriously altered the film from how he had intended it. | По слухам, студия Fox Searchlight заставила его сильно изменить фильм, но Романек опроверг это. |
| According to the British Searchlight magazine, in 1978 there were 3,319 fascist attacks, in which 831 were killed and 3,121 wounded. | Согласно данным британского журнала Searchlight magazine в 1978 году националисты произвели 3319 нападений, в результате которых 831 человек был убит а 3121 получили ранения. |
| The enemy repeated the exercise for three seconds at 2220 hours, directing the searchlight from the same position towards buoy No. 7, to a distance of 500 metres inside Lebanese territorial waters. | Затем в 22 ч. 20 м. они вновь освещали прожектором седьмой буй на расстоянии 500 метров в ливанских территориальных водах. |
| In response, personnel at the Ghanaian contingent's checkpoint in the town's triangle shined a searchlight for 15 seconds towards those barracks. | В ответ военнослужащие контрольно-пропускного пункта ганского контингента в «марвахинском треугольнике» в течение 15 секунд освещали прожектором казармы. |
| The enemy repeated that exercise at 2110 hours, shining the searchlight for one and one-half minutes towards the Marwahin triangle, the Tarbikha gate and the position of the 6th Brigade at Jabal Balat. | 25 июля 2008 года в 23 ч. 05 м. израильские военнослужащие в течение минуты освещали прожектором из их казармы в Зарите треугольник Маруахина. |
| The regiment consisted of three searchlight battalion (4 searchlight companies to 12 stations). | Полк состоял из З-х прожекторных батальонов (З прожекторные роты по 12 прожекторных станций в каждом). |
| The searchlight platoon was equipped with RAP-2150 and 2 3-15-3 Antiaircraft Searchlight Stations. | Прожекторный взвод имел на оснащении 2 РАП-150 и 2 зенитные прожекторные станции 3-15-3. |
| At the same time searchlight platoon stands out for night fighting maneuvering MSA batteries originally had a total of one station RAP-150 and three stations 3-15-4. | В то же время прожекторный взвод, выделявшийся для обеспечения ночных боевых действий маневренных батарей МЗА первоначально имел в своём составе по одной станции РАП-150 и по три станции 3-15-4. |
| The searchlight platoon was equipped with RAP-2150 and 2 3-15-3 Antiaircraft Searchlight Stations. | Прожекторный взвод имел на оснащении 2 РАП-150 и 2 зенитные прожекторные станции 3-15-3. |