Apply liquid sealant or gasket to flange face, lower actuator into position on the valve. | Нанесите жидкий герметик или густую смазку на поверхность фланца, опустите силовой привод в позицию на клапан. |
What kind of sealant holds for 800 years? | Что за герметик продержится 800 лет? |
ONE-COMPONENT POLYURETANE SEALANT ATESTED BY THE FRENCH TESTING BODY S.N.J.F. | однокомпонентный полиуретановый герметик, прошедший испытания по Французской технологии S.N.J.F. |
SIGA PRO UNIVERSAL is a one component silicone based sealant of the acrylic type with an effective anti fungicide addition vulcanizing by the air humidity. | SIGA PRO УНИВЕРСАЛ - однокомпонентный силиконовый герметик ацетатного вида вулканизирующий при воздушной влажности. |
The spear must be composed of some kind of magnetized compound which acts as its own sealant. | Должно быть, Копье сделано из какого-то намагниченного вещества, чтобы действовать как герметик. |
The sealant (14) is provided with conical funnel (15). | Уплотнитель (14) имеет конусообразную воронку (15). |
Hang another bag of O-neg and get me some fibrin sealant. | Повесьте еще пакет 0-отрицательной, и дайте мне фибриновый уплотнитель. |
The sealing unit (5) comprises a sealant (14) made of elastic material and a bushing (17). | Герметизирующее устройство (5) содержит уплотнитель (14) из эластичного материала и втулку (17). |
I don't need no sealant. | Не нужен мне уплотнитель. |
Recesses necessary for technical reasons, e.g. tubes or structural members that need to pass through the material shall be allowed as long as the protection is maintained (e.g. sealant, tape...). | Оборудование проемов, необходимых по техническим причинам, например для пропускания трубок или конструктивных элементов через данный материал, допускается в том случае, если это не снижает уровня защиты (например, через уплотнитель, ленту...). |
There was no sealant on the cartridge case Nick found under the fence. | На гильзе, которую Ник нашёл у забора следов герметика нет. |
Right, but I did not find any sealant on any of Finn's other bullets. | Верно. Но на остальных пулях Финна следов герметика нет. |