| All territories of the Earth are where now are sand and deserts, will turn in a sea-bottom. | Все территории Земли, где сейчас находятся песок и пустыни, превратятся в морское дно. |
| Sacred places of Moslems in Saudi Arabia also will undergo to destruction, the most part of the country will turn in a sea-bottom as it was in the remote past. | Святые места мусульман в Саудовской Аравии также подвергнутся разрушению, большая часть страны превратится в морское дно, как это было в далеком прошлом. |
| It happened, when ocean water left from Western Siberia, and the sea-bottom has turned to tundra and has healed the wounds. | Это случилось, когда океанская вода ушла из Западной Сибири, а морское дно превратилось в тундру и залечило свои раны. |
| The opposite of transgression is regression, in which the sea level falls relative to the land and exposes former sea bottom. | Противоположностью трансгрессии является регрессия, при которой уровень моря падает по отношению к земле и береговая линия перемещается на бывшее морское дно. |
| The fertile sea clay bottom is mostly used as meadow land but also Leeuwarden Air Base is situated on the new lands. | Плодородное бывшее морское дно в основном используется в качестве луговых земель, кроме того, Леуварденская авиабаза также расположена на новых землях. |