| All territories of the Earth are where now are sand and deserts, will turn in a sea-bottom. | Все территории Земли, где сейчас находятся песок и пустыни, превратятся в морское дно. |
| The sea bottom is also sandy and very suitable for bathing and swimming. | Морское дно также песчаное и очень подходит для купания и плавания. |
| The sandy sea bottom gently slopes into the sea, there are no rocks or sudden drops. | Песчаное морское дно плавно опускается в море, здесь нет скал и резких изменений дна. |
| Mariculture, considered to be a subset of aquaculture, is carried out in coastal waters in particular, with limited exposure to oceanic environment, but can have a significant impact on the sea bottom. | Марикультура, которую считают частью аквакультуры, присутствует особенно в прибрежных водах, лишь в ограниченной степени влияя на океаническую среду, однако может существенно воздействовать на морское дно. |
| Nizhnyaya - this former sea bottom («City»), top - the indigenous beach («Mountain»). | Нижняя - это бывшее морское дно («Город»), верхняя - коренной берег моря («Гора»). |