| Okay, and Sasha's not here, so scram. | Ясно, Саши здесь нет, так что проваливай. |
| I said, scram. | Я сказал, проваливай. |
| Scram, or I'll break you. | Проваливай, или кости переломаю. |
| Go see your beautician. Scram. | Поторопись к косметологу, проваливай. |
| Take that blind prey of yours and scram | Забирай ту слепую добычу и проваливай отсюда |
| Unless you got business here, scram. | Пока у вас здесь нет никаких дел - проваливайте. |
| Now I have things to chop and salad bowls to find, so both of you scram. | Теперь мне надо кое-что нарезать и найти миску для салата, так что проваливайте. |
| Now scram, you filthy illegal immigrants. | А теперь проваливайте, вонючие нелегальные иммигранты. |
| So if you don't scram, I will see you in court, where you will face charges of trespass, stalking, and intimidation. | Так что проваливайте, или увидимся в суде, где вам будут предъявлены обвинения в преследовании и запугивании. |
| You two, scram. | Вы двое, проваливайте. |
| So skip acting like a martyr, and scram. | Поэтому не строй из себя мученицу и убирайся. |
| Scram and don't you come back! | Убирайся и не возвращайся! |
| I ask you to scram, do you hear? | Я сказал, убирайся! |
| How about a nice box of scram? | Как насчет хорошей коробки с "убирайся отсюда"? |
| Well, then knock it back, because we've got to scram. | Тогда пей залпом, нам нужно сматываться. |
| I believe she's telling you to scram. | Думаю, она советует тебе сматываться. |
| He's telling us to scram. | Он говорит, чтобы мы убирались. |
| What do you mean, "scram"? | Как это "убирались"? |
| What did you say? - I said scram! | Сказал, чтобы вы убирались отсюда! |
| Now, shouldn't we scram before the police arrive? | А теперь, не стоит ли нам смыться, пока полиция не приехала? |
| Why don't you scram? | Надо было смыться вовремя! |
| What I meant was scram. | Я хотела сказать - исчезни. |
| Here, here, take this and scram. | Вот, возьми и исчезни. |
| Get your shoes on and scram! | Напяливайте башмаки и вон отсюда! |
| Leave, all of you, scram | Уходите, вон отсюда! |
| Scram, you rotten little cavities! Before I throw you in the mud! | Вон отсюда, испорченные пустышки, пока я вас в грязь не окунул! |
| He will roll into the core and do a manual SCRAM. | Он доберется до ядра и произведет ручное отключение. |
| But I can still do a manual SCRAM. | Но я все еще могу произвести ручное отключение. |