| Hotel Chariot is a luxurious design hotel only 3 km from Schiphol Airport. | Отель CitizenM Amsterdam Airport с роскошным дизайном расположен в аэропорту Схипхол. |
| Central Station can be reached within 5 minutes walking distance as well, and Schiphol airport is 25 minutes away. | Кроме того, до Центрального вокзала отсюда легко можно добраться за 5 минут пешком, а аэропорт Схипхол находится в 25 минутах езды. |
| The first installment of this aviation museum opened its doors in 1960 on Schiphol airport under the name Aeroplanorama and had only seven aircraft on display. | Первый подобный музей был открыт в 1960 году в аэропорту Схипхол (Амстердам), под названием «Аэропланорама» (нидерл. Aeroplanorama) в котором было представлено только семь самолётов. |
| A satisfactory connection to the European network of high-speed trains is therefore of particular importance to Schiphol. | Поэтому особое значение для аэропорта Схипхол имеет надежная связь с европейской сетью высокоскоростных линий. |
| These are available throughout Amsterdam Schiphol Airport and are available in the Korean language. | Вы сможете воспользоваться ими в любой части аэропорта Амстердама Схипхол на корейском языке. |
| They are available round the clock at Amsterdam Airport Schiphol. | Киоски самообслуживания работаю круглосуточно в аэропорту Амстердама Скипхол. |
| The Committee is further concerned that pregnant women suspected of drug trafficking at Schiphol national airport who cannot undergo a body scan may be detained for lengthy periods of time. | Комитет далее выражает обеспокоенность по поводу того, что беременные женщины, которые отказываются пройти сканирование тела в аэропорту Скипхол по подозрению в провозе наркотиков, могут подвергаться задержанию на длительный срок. |
| Our KLM Crown Lounges at Amsterdam Airport Schiphol, Houston, Dubai and Toronto offer a comfortable and quiet check-in service. | Наши залы KLM Crown в аэропорту Амстердама Скипхол, в Хьюстоне, Дубае и Торонто предлагают пассажирам услугу быстрой и удобной регистрации на рейс в зале. |
| I had a friend, a history major like me, who was accostedat Schiphol Airport in Amsterdam, by an anxiously perspiringEuropean saying, "You're Indian, you're Indian! Can you help me fixmy laptop?" | Мой друг, историк по образованию, как и я, ожидал своегорейса в амстердамском аэропорту Скипхол. Тут к нему подсаживаетсяпотный от напряжения европеец со словами: «Вы индиец, вы индиец! Непоможете мне починить мой ноутбук?» |
| As a Business Class passenger or Flying Blue, Gold or Platinum member, you can use our Arrival Services area at Amsterdam Airport Schiphol to report any baggage that is missing or damaged. | В качестве пассажира Бизнес класса или участника программы Flying Blue, уровня Gold или Platinum, Вы имеете право воспользоваться Услугами для прибывших пассажиров в аэропорту Амстердама Скипхол для подачи заявления об утерянном или поврежденном багаже. |
| Participants should arrange their own transfer from Amsterdam Schiphol Airport to the meeting venue in The Hague on arrival and back to the airport upon departure. | Участникам следует организовать свой проезд из амстердамского аэропорта "Шипхол" в место проведения совещания в Гааге по прибытии и назад в аэропорт при отъезде. |
| Please inform the Committee of the conditions of detention in the Netherlands for survivors of the Schiphol Airport fire until the investigation was concluded. | Просьба проинформировать Комитет об условиях содержания под стражей в Нидерландах лиц, переживших пожар в аэропорту "Шипхол", до завершения расследования. |
| Please provide information about measures taken with regard to holding areas in the time since the last report of CPT and following the incident at Schiphol Airport. | Просьба сообщить о мерах, принятых в отношении охраняемых зон для задержанных лиц за период, истекший после последнего доклада Европейского комитета по предупреждению пыток и других бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (ЕКПП) и после инцидента в аэропорту "Шипхол". |
| There are frequent train services between Amsterdam Schiphol Airport and The Hague (30 minutes). | Между амстердамским аэропортом "Шипхол" и Гаагой имеется железнодорожное сообщение, причем поезда следуют с интервалами в 30 минут. |
| The recommendations made in the independent inquiry report following the Schiphol fire in 2005 are central to the Safety Programme of the Custodial Institutions Agency. | Рекомендации, изложенные в докладе о независимом расследовании после пожара в аэропорту "Шипхол" в 2005 году, являются центральным элементом программы обеспечения безопасности, проводимой Агентством учреждений закрытого типа. |