| construction of the Hingen Lock giving a direct access from the Bruxelles-Rupel Canal to the Schelde River; |
строительство Хингенского шлюза, обеспечивающего прямой доступ из канала Брюссель - Рюпель к реке Шельда; |
| Its source is in Pas-de-Calais, France, and it flows into the river Scheldt in Ghent, Belgium. |
Её источник находится в департаменте Па-де-Кале, Франция, и она впадает в реку Шельда в Бельгии. |
| Scheldt and Western Scheldt and its mouth on the sea, including the waterways between Zeeland Flanders on the one hand and Walcheren and Zuid-Beveland on the other, excluding the Scheldt-Rhine Canal. |
Шельда и Западная Шельда и ее дельта: включая водные пути между Зеландией-Фландрией, с одной стороны, и между Валхереном и Зейд-Бевеландом - с другой, исключая канал Шельда-Рейн. |
| It was decided that the Scheldt would remain closed to shipping, but that the southern Netherlands would be compensated for this by the Republic. |
Было решено, что Шельда будет закрыта для судоходства, но Южные Нидерланды получат за это компенсацию. |
| River basin commissions have been established for many rivers, in particular in the west of the region (for the Danube, Rhine, Elbe, Oder, Scheldt, Meuse and Sava Rivers). |
На многих реках были созданы комиссии по речным бассейнам, в частности на западе региона (реки Дунай, Рейн, Эльба, Одер, Шельда, Маас и Сава). |