| Rural is defined as those areas not covered by Municipal authorities in urban centres; however it also includes some rural towns and townships like Levuka, Savusavu and Rakiraki. | Сельскими являются районы, которые находятся вне подчинения муниципальных властей в городских центрах; вместе с тем они также включают ряд городских поселений, расположенных в сельской местности, и такие маленькие городки, как Левука, Савусаву и Ракираки. |
| Under the Cultural Enhancement Programme of the Multi-Ethnic Affairs Ministry for the Indian and Minority communities in Fiji, five cultural centres - in Suva, Ba, Nadi, Labasa and Savusavu - were assisted by the Ministry through quarterly grants. | В соответствии с Программой развития культуры министерства по делам многоэтнического уклада, предназначенной для индийской общины и общин меньшинств на Фиджи, пяти культурным центрам - в Суве, Ба, Нади, Лабасе и Савусаву - министерством была оказана помощь в виде ежеквартальных грантов. |
| Rental flats are available throughout Fiji in the Suva and Nasinu area, Korolevu, Levuka, Nadi, Lautoka, Labasa and Savusavu. | Эти квартиры можно арендовать на всей территории Фиджи, включая район Сувы и Насину, Королеву, Левуку, Нади, Лаутоку, Ламбасу и Савусаву. |
| Suva and Lautoka have city councils, while Nadi, Ba, Tavua, Sigatoka, Rakiraki, Labasa, Nausori, Levuka, Savusavu and Lami have town councils. | В Суве и Лаутоке руководящими органами являются муниципальные советы, а в Нади, Ба, Тавуа, Сигатоке, Ракираки, Лабасе, Наусори, Левуке, Савусаву и Лами - городские советы. |
| The special administrator of Savusavu, along with nearby Labasa, is Vijay Chand. | На данный момент специальным администратором Ламбасы, вместе с находящимся поблизости Савусаву, является Виджай Чанд. |