The band became popular in the early 1990s, mixing satirical humor and heavy metal. | Группа стала популярной в начале 1990-х, смешивая сатирический юмор и хэви-метал. |
His poetry is mostly of a protest and satirical nature. | Поэзия в основном носит протестный и сатирический характер. |
After the war, Bayer worked as a journalist and co-founded with comedian Werner Finck, Das Wespennest (The Wasp's Nest), Germany's first post-war satirical magazine. | После окончания Второй мировой войны Г. Байер работает журналистом и, совместно с Вернером Финком, открывает в Штутгарте первый послевоенный немецкий сатирический журнал Das Wespennest (Осиное гнездо). |
Gilman's first book was Art Gems for the Home and Fireside (1888); however, it was her first volume of poetry, In This Our World (1893), a collection of satirical poems, that first brought her recognition. | Первой книгой Гилман была «Art Gems for the Home and Fireside» (1888); однако, признание ей принёс сатирический сборник стихов «In This Our World» (1893). |
I find Aristófanes' quasi satirical origin myth regarding the three genders both fantastic and serious. | Я считаю, что квази сатирический миф Аристофана о трех полах, одновременно и причудлив и серьезен. |
And while it's satirical, it's also very powerful, emotionally, and insightful and funny. | И хотя это сатира, это также очень мощно, эмоционально, проницательно и смешно. |
The game also uses dark humour, and is a satirical parody of the traditional fantasy setting and plot. | Игра насыщена чёрным юмором, в ней также присутствует сатира и пародия на традиционные фэнтезийный сеттинг и сюжет. |
Are you asking me, "Are these lyrics satirical?" | Вы хотите спросить меня, не являются ли эти стихи сатирой? |
"Bu$hleaguer" is a satirical commentary on President George W. Bush. | Композиция «Bu$hleaguer» является сатирой на Джорджа Буша. |
It was subsequently revealed the film was a satirical video created by British travel writer Alun Hill and not, as reported, a North Korean "propaganda video". | Впоследствии выяснилось, что фильм являлся сатирой, снятой британским писателем-путешественником Аланом Хиллом, и ничего общего с «северокорейской пропагандой» не имел. |
Speed-the-Plow is a 1988 play by David Mamet that is a satirical dissection of the American movie business. | «Пошевеливайся» (Speed-The-Plow, 1988) - пьеса Дэвида Мамета, являющаяся сатирой на американскую киноиндустрию. |
Hacking the world to show that most people act differently online isn't even technically satirical. | Хакнуть весь мир, чтобы показать, что большинство людей ведут себя в интернете иначе - это технически даже не сатирично. |
How is it not satirical? | Почему это не сатирично? |