| At the invitation of the Government of China, the workshop was held in Sanya, Hainan Island, China. | По приглашению правительства Китая практикум был проведен в Санье (остров Хайнань, Китай). |
| The workshop was held at Sanya, Hainan Island, China, from 1 to 5 June 1998. | Практикум состоялся в Санье (остров Хайнань, Китай) с 1 по 5 июня 1998 года. |
| They agreed that a critical issue identified at the Sanya workshop in relation to polymetallic nodules was the lack of knowledge relating to the effects of re-suspension of sediment on the benthic communities. | Эксперты согласились, что одной из существенных проблем, выявленных на практикуме в Санье применительно к полиметаллическим конкрециям, является недостаток знаний о последствиях взмучивания осадков для бентических сообществ. |
| Last June, the Authority held a workshop in Sanya, on China's Hainan Island, on the development of guidelines for the assessment of possible environmental impacts arising from the exploration of deep sea polymetallic nodules in the international seabed area. | В июне этого года в Санье (остров Хайнань, Китай) Орган провел практикум по разработке руководящих принципов возможного экологического воздействия разведки полиметаллических конкреций в глубоководных районах морского дна. |
| Workshops have been organized in order to support the first cycle of the Regular Process, in accordance with paragraph 207 of General Assembly resolution 66/231, in Santiago in September 2011, Sanya, China, in February 2012, and Brussels in June 2012. | В поддержку первого цикла регулярного процесса сообразно с пунктом 207 резолюции 66/231 Генеральной Ассамблеи были организованы семинары в Сантьяго в сентябре 2011 года, Санье (Китай) в феврале 2012 года и Брюсселе в июне 2012 года. |
| Sanya, but you do not know one... | Сань, но ты одного не знаешь... |
| Sanya, why'd you send me in there? | Сань, а ты чё меня послал? |
| Sanya, where are you going? | Сань, ну ты куда? |
| Well Come on, Sanya! | Ну кончай, Сань! |
| Sanya! Sanya! What are you going to say? | Сань, Сань, что же ты скажешь? |
| Sanya, protect me from whining their subordinates. | Саня, огради меня от нытья своих подчиненных. |
| Sanya, the Shah out of green fodder sniper is doing what? | Саня, Шах выходит из зеленки снайпер что делает? |
| Sanya, the children as a star on the shoulder straps, you know? | Саня, детишки это как звездочки на погонах, понимаешь? |
| Sanya, sit tight. | Саня, сиди здесь, как мышонок. |
| Sanya, where are you? | Саня, ты где? |
| Mr. Mendapara has an electronics shop called Sanya in Bujumbura. | Г-н Мендапара владеет магазином электроники под названием «Санья» в Бужумбуре. |
| Sanya, China, 21-23 February 2012 | Санья, Китай, 21 - 23 февраля 2012 года |
| During 2000, it is intended to convene two workshops as recommended by the Legal and Technical Commission and by the workshop on environmental impacts held at Sanya, Hainan Island, China, in June 1998. | В течение 2000 года планируется созвать два практикума - в соответствии с рекомендациями, которые были вынесены Юридической и технической комиссией и участниками практикума по вопросам воздействия на окружающую среду, проводившегося в июне 1998 года в Санья (остров Хайнань, Китай). |
| The Kempinski Resort & Spa Sanya is the only 5-star european luxury resort, nestled on the soft white sandy Marina beach, Sanya Bay, which is located on the most southern tip of China. | Расположенный на восхитительном пляже, этот курорт находится рядом с центральной площадью Yalong Bay и в центре города Санья. |
| Ms. Sanya Reid Smith of the Third World Network detailed the way current WTO rules disadvantaged LDCs, and argued for several policy changes that would protect their policy space while allowing them to gain from trade. | Г-жа Санья Рейд-Смит, представитель сети "Третий мир", объяснила, почему действующие правила ВТО ставят НРС в уязвимое положение, и заявила о необходимости принятия ряда программных мер, которые обеспечили бы им свободу действий и позволили бы получать выгоды от торговли. |
| Soon all of them - Andrei, Boris, Sanya, and Kostya - become fartsovschiki. | Вскоре все они - Андрей, Борис, Санёк и Костыль - становятся фарцовщиками. |
| Sanya proposes to Nadya, to her surprise. | Санёк неожиданно для Нади делает ей предложение. |
| In, Sanya, Sanya... | Во, Санёк, Санёк... |
| Sanya, wait for them here, you'll go back with them. | Так, Санёк, остаёшься здесь. Ждешь, потом возвращаешься. |