The Congarees, a frontier fort on the west bank of the Congaree River, was the head of navigation in the Santee River system. | Конгарис, пограничный форт на западном берегу реки Конгари, был конечной точкой навигации в бассейне реки Санти. |
I received a letter from Aunt Charlotte... saying she closed her home in Charles Town after the city fell... and moved to her plantation on the Santee. | В письме от тети Шарлоты... говорится, ч то она закрыла дом в Чарль стоне... и переехала на свою плантацию на Санти. |
It's Crown prosecutor John Santee. | Государственный прокурор Джон Санти. |
Greene then gave his forces a six weeks' rest on the High Hills of the Santee River. | Грин затем дал своим силам шесть недель отдыха на холмах вдоль реки Санти. |
Columbia received a large stimulus to development when it was connected in a direct water route to Charleston by the Santee Canal. | Колумбия получила большой стимул к развитию когда она была связана прямым водным путём с Чарлстоном через 35-километровый канал Санти. |
Requesting assistance, possible 211 at the TV repair shop on 1st and Santee. | Патрульный Трей, прошу поддержки, телемастерская угол Первой и бульвара. |
Something going down at 1st and Santee. | Угол Первой и бульвара. |
Mirror reflection of the past is fixed in Santee 5, paragraphs - 5 (69), 6 (70), resulted by us is higher. | Зеркальное отражение прошлого зафиксировано в Саньтии 5, параграфы - 5(69), 6(70), приведенные нами выше. |
Other sections «Slav-Arias Vedas, Santee Vedas of Perun, the Circle the First» the future events concern to the far future. | Другие разделы «Славяно-Арийских Вед, Саньтии Веды Перуна, Круг Первый» будущих событий относятся к далёкому будущему. |
Within the framework of our work on reconstruction of a history of a human civilization it is necessary to analyze closely «Slav-Arias Vedas», Santee Vedas of Perun, the Circle the First. | В рамках нашей работы по реконструкции истории человеческой цивилизации необходимо внимательно проанализировать «Славяно-Арийские Веды», Саньтии Веды Перуна, Круг Первый. |