Английский - русский
Перевод слова Sanskrit

Перевод sanskrit с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Санскрит (примеров 56)
His fellow monks, who had never heard Sanskrit spoken, thought that he was possessed by spirits! Его сотоварищи-монахи, которые никогда не слышали разговорный санскрит, думали, что он был одержим духами.
He then studied Sanskrit, Urdu, Persian and English at home and in 1884 became a teacher in middle school at Nizamabad. Затем он изучал санскрит, урду, персидский и английский дома и в 1884 году стал учителем в средней школе в Низамабаде.
Devandire Codex, Sanskrit. Рукопись Девандире. Санскрит.
Born to a farming family in Kastellaun in the Rhineland-Palatinate in western Germany, he studied ancient languages at Kaiser Wilhelm University in Strassburg, going on to study Indology and Sanskrit under Rudolf von Roth at the University of Tübingen. Родился в крестьянской семье в Кастеллауне (сейчас в земле Рейнланд-Пфальц) в западной Германии, изучал древние языки в Университете Страсбурга; затем индологию и санскрит под руководством Рудольфа фон Рота в Университете Тюбингена.
Thus, Hinduism, Indian cultural traditions and the Sanskrit language began to spread across the land. В результате, широкое распространение получили индуизм, индийские культурные традиции и санскрит.
Больше примеров...
Санскритский (примеров 11)
His chief work is a monumental Sanskrit dictionary, compiled in collaboration with Otto von Böhtlingk. Главным трудом является монументальный санскритский словарь, составленный совместно с Отто фон Бётлингком.
A Sanskrit term, Vasudhaiva Kutumbakam, has the meaning of "the world is one family". Санскритский термин Vasudhaiva Kutumbakam имеет смысл «мир - это одна семья».
He published the Sanskrit text and French translation of the Bhagavata Purana ou histoire poétique de Krichna in three folio volumes (1840-1847). Эжен Бюрнуф опубликовал санскритский текст и перевод на французский «Бхагавата-пураны» (Bhagavata Purana ou histoire poétique de Krichna) в трёх томах (1840-1847).
A "possible reflex" has been suggested in Sanskrit Āraṭṭa or Arāṭṭa mentioned in the Mahabharata and other texts; Alternatively, the name is compared with the toponym Ararat or Urartu. Другие исследователи предлагали отождествить с Араттой санскритский топоним Āraṭṭa или Arāṭṭa, упоминаемый в Махабхарате и других текстах; Согласно ещё одной точке зрения, Аратта - искажённое название Арарат или Урарту.
But both his translation and the original Sanskrit version he worked from are lost. Однако, и его перевод, и оригинальный санскритский текст - потеряны.
Больше примеров...
Sanskrit (примеров 5)
He is webmaster of the Sanskrit Heritage Site. Является веб-мастером сайта the Sanskrit Heritage Site.
Muir's main work is Original Sanskrit texts on the origin and history of the people of India, their religion and institutions (1852-1870), a study of the most important source texts of Indian cultural and religious history, with English language translation. Главная работа Мьюра - «Original Sanskrit texts on the origin and history of the people of India, their religion and institutions» (1858-1870) - является исследованием текстов наиболее важных источников по культурной и религиозной истории Индии с переводом их на английский язык.
The early printed editions of this text published by the Anandashrama (Anandashrama Sanskrit Series 18), Poona in 1889 and the Vangavasi Press, Calcutta in 1908 (along with a Bengali translation) are practically identical. Саура-пурана издавалась дважды: в 1889 году в Anandashrama (Anandashrama Sanskrit Series 18) в Пуне и в 1908 в Vangavasi Press в Калькутте (вместе с переводом на бенгали).
His work includes A Dravidian Etymological Dictionary, The Problem of Shwa in Sanskrit and The Sanskrit Language. Самые известные работы: Dravidian Etymological Dictionary («Дравидийский этимологический словарь»), The Problem of Shwa in Sanskrit и The Sanskrit Language.
The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a popular transliteration scheme that allows a lossless transliteration of Indic scripts.IAST is the most popular transliteration scheme for romanization of Sanskrit and Pali. IAST, International Alphabet of Sanskrit Transliteration - Международный алфавит транслитерации санскрита - система, являющаяся академическим стандарт ом для передачи санскрит а средствами латинского алфавита. IAST основывается на стандарте, установленном Афинским конгрессом востоковедов в 1912 году.
Больше примеров...