| He then studied Sanskrit, Urdu, Persian and English at home and in 1884 became a teacher in middle school at Nizamabad. | Затем он изучал санскрит, урду, персидский и английский дома и в 1884 году стал учителем в средней школе в Низамабаде. |
| After 1971, he worked as a freelance translator, and in 1978 he started as a teacher of Sanskrit and Bengali at the School of Languages in Prague. | После 1971 года он работал внештатным переводчиком, а в 1978 году начал преподавать санскрит и бенгали в Школе языков в Праге. |
| His research interests include general historical and comparative linguistics, as well as the linguistics of Sanskrit. | В область его интересов входит сравнительно-историческое языкознание и санскрит. |
| In the Devanagari script, used to write Hindi and Sanskrit among other Indian languages, a vertical line ("।") (U+0964 "Devanagari Danda") is used to mark the end of a sentence. | В письме деванагари, которым пользуется хинди, санскрит, маратхи и некоторые другие языки Индии, вместо точки используется вертикальная линия U+0964 । devanagari danda (HTML ।). |
| In contemporary usage Hinduism is also sometimes referred to as, a Sanskrit phrase meaning "eternal law".Hinduism, many of whose origins can be traced to the ancient Vedic civilization, is the world's oldest extant religion. | Сами индусы часто называют свою религию санатана-дхарма, что в переводе с санскрит а означает «вечная религия», «вечный путь», или «вечный закон».Индуизм является древнейшей мировой религией, которая уходит своими корнями в древнюю ведическую цивилизацию. |
| Manmohan Acharya, a modern Sanskrit playwright has written many plays and dance dramas. | Манмохан Ачарья, современный санскритский драматург написал много пьес и танцевальных драм. |
| The classical Sanskrit writer Vagbhata described 75 oral diseases. | Классический санскритский писатель Вагбхата описал 75 заболеваний полости рта. |
| He published the Sanskrit text and French translation of the Bhagavata Purana ou histoire poétique de Krichna in three folio volumes (1840-1847). | Эжен Бюрнуф опубликовал санскритский текст и перевод на французский «Бхагавата-пураны» (Bhagavata Purana ou histoire poétique de Krichna) в трёх томах (1840-1847). |
| A "possible reflex" has been suggested in Sanskrit Āraṭṭa or Arāṭṭa mentioned in the Mahabharata and other texts; Alternatively, the name is compared with the toponym Ararat or Urartu. | Другие исследователи предлагали отождествить с Араттой санскритский топоним Āraṭṭa или Arāṭṭa, упоминаемый в Махабхарате и других текстах; Согласно ещё одной точке зрения, Аратта - искажённое название Арарат или Урарту. |
| A Hindi translation was published in 1959, while the Sanskrit text with an English translation was published in 1973. | Существующий текст был обнародован в 1952 году; перевод на хинди был опубликован в 1959 году, в то время как санскритский текст с переводом на английский язык был опубликован в 1973 году. |
| He is webmaster of the Sanskrit Heritage Site. | Является веб-мастером сайта the Sanskrit Heritage Site. |
| Muir's main work is Original Sanskrit texts on the origin and history of the people of India, their religion and institutions (1852-1870), a study of the most important source texts of Indian cultural and religious history, with English language translation. | Главная работа Мьюра - «Original Sanskrit texts on the origin and history of the people of India, their religion and institutions» (1858-1870) - является исследованием текстов наиболее важных источников по культурной и религиозной истории Индии с переводом их на английский язык. |
| The early printed editions of this text published by the Anandashrama (Anandashrama Sanskrit Series 18), Poona in 1889 and the Vangavasi Press, Calcutta in 1908 (along with a Bengali translation) are practically identical. | Саура-пурана издавалась дважды: в 1889 году в Anandashrama (Anandashrama Sanskrit Series 18) в Пуне и в 1908 в Vangavasi Press в Калькутте (вместе с переводом на бенгали). |
| His work includes A Dravidian Etymological Dictionary, The Problem of Shwa in Sanskrit and The Sanskrit Language. | Самые известные работы: Dravidian Etymological Dictionary («Дравидийский этимологический словарь»), The Problem of Shwa in Sanskrit и The Sanskrit Language. |
| The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a popular transliteration scheme that allows a lossless transliteration of Indic scripts.IAST is the most popular transliteration scheme for romanization of Sanskrit and Pali. | IAST, International Alphabet of Sanskrit Transliteration - Международный алфавит транслитерации санскрита - система, являющаяся академическим стандарт ом для передачи санскрит а средствами латинского алфавита. IAST основывается на стандарте, установленном Афинским конгрессом востоковедов в 1912 году. |