And to do that, here is your freshmen class president, Rick Sanford! | И сделает это, ваш новый президент, Рик Сэнфорд. |
Roy Sanford - A physician. | Рой Сэнфорд - врач. |
The approaches to acting subsequently developed by their students-including Lee Strasberg, Stella Adler, and Sanford Meisner-are often confused with Stanislavski's "system". | Приемы игры, которые в дальнейшем демонстрировали бывшие студенты этого театра, такие как Ли Страсберг, Стелла Адлер и Сэнфорд Мейснер, часто путают с системой Станиславского. |
He brought you a picture of the guy Who played grady on sanford and son. | А тебе он принес картинку парня который играл Грейди в "Сэнфорд и сын". |
Since he joined Bollingworth, Sanford Wexler. | С тех пор как он начал работать в Боллингворт, Сэнфорд и Векслер. |
I have a warrant for a minor named Sanford Clark. | У меня есть ордер на имя несовершеннолетнего Сэнфорда Кларка. |
It landed in Rick Sanford's hands! | В руки Рики Сэнфорда. |
The reason for this had to do with the devastating effect the loss of his wife and elder son had on Sanford Pringle, Darius's father, who felt himself unable, or unwilling, to see his surviving son. | Причиной было то, что внезапная утрата жены и старшего сына оказала на Сэнфорда Прингла такое действие, что он больше не мог и не желал видеть своего выжившего сына. |
We were there for Sanford Wells' wedding. | Это было на свадьбе Сэнфорда Уэлла. |
He led uprisings against both the government of the Hawaiian Kingdom under King Kalākaua and the Republic of Hawaii under Sanford Dole, what are now known as the Wilcox rebellions. | Он возглавлял мятежи как против правительства Королевства Гавайи во время правления короля Калакауа, так и против Республики Гавайи под управлением Сэнфорда Доула, после падения монархии. |
We're Sanford and Son. | Мы Санфорд и Сын. |
Mr. Bruce Adamson, Ms. Dulce P. Estrella-Gust, Mr. Sanford Fox and Mr. Vitit Muntarbhorn also participated, as did children and adults with disabilities and parents of children with disabilities. | Кроме того, в обсуждении приняли участие г-н Брюс Адамсон, г-жа Дульсе П. Эстрелья-Густ, г-н Санфорд Фокс и г-н Витит Мунтарбхорн, а также дети и взрослые с инвалидностями и родители детей-инвалидов. |
You have "All in the Family," "Sanford and Son," and the dominant show - in the top-10 for the entire 70s - "M*A*S*H." | У нас появляются комедии "Все в семье", "Санфорд и сын", и лидирующее шоу - в десятке лучших за 70-е - "МЭШ". |
So please enjoy a four-hour rendition of the theme song from Sanford and Son. | Так что с удовольствием представляем вам нашу четырёхчасовую вариацию на заглавную песню сериала "Санфорд и сын". |
The house orchestra, puzzled by Foxx's leaving, simply played him off with the Sanford and Son theme song again. | Оркестр, озадаченный уходом Фокса, начал играть песню из «Санфорд и сын» снова. |
Well, Mr. Sanford receives a modest fee for his services, like any other attorney. | Мистер Стенфорд получает скромное вознаграждение за свои услуги, ... как и любой другой адвокат. |
If Sanford stole babies, we can't find them. | Если Стенфорд и похищал детей, мы их найти не смогли. |
New developments in Sanford, Florida, in the investigation into the shooting death of Trayvon Martin. | Мы получили новые сведения из Санфорда, штат Флорида где идет расследование стрельбы, повлекшей за собой смерть Трейвона Мартина |
The case took a turn today when the part-time Mayor of Sanford, | Это случилось сегодня, когда исполняющий обязанности мэра Санфорда, |
It looks like the set of Sanford and Son. | Оно выглядит как офис Санфорда и Сыновей. |
He appeared in three episodes of Sanford and Son, as Esther's adopted son. | Он также появился в трёх эпизодах «Санфорда и сына» в роли приёмного сына Эстер. |
"This week, as national attention has increased, the Sanford Police Department's handling of the investigation has come under intense pressure to release..." | "На этой неделе общественное внимание буквально приковано к Департаменту полиции Санфорда, которое во время расследования из-за давления общественности было вынуждено обнародовать..." |