It organises the San Marino football league (Campionato Sammarinese), a national cup (Coppa Titano), a super cup (Trofeo Federale) and the San Marino national football team. |
Федерация организует Чемпионат Сан-Марино по футболу, Кубок Сан-Марино по футболу, Суперкубок Сан-Марино по футболу) и национальную сборную. |
After it had risen to power over the country in April 1923, the Sammarinese Fascist Party was the only party to contest the elections, winning all 60 seats. |
После прихода к власти в апреле 1923 года Фашистская партия Сан-Марино была единственной партией, участвовавшей в выборах. |
In San Marino, there are two confederate trade unions: the C.S.d.L. (Confederazione Sammarinese del Lavoro) and the C.D.L.S. (Confederazione Democratica dei Lavoratori Sammarinesi). |
В Сан-Марино имеются две конфедерации профессиональных союзов: СКТ (Сан-маринская конфедерация труда) и ДКСТ (Демократическая конфедерация сан-маринских трудящихся). |
It introduced in the Sammarinese legal system a series of general principles safeguarding personal data files. |
Посредством этого закона в судебную систему Сан-Марино был введен ряд общих принципов обеспечения защиты данных, имеющих личный характер. |
Italian coins and banknotes and Vatican City coins were legal tender in San Marino, while Sammarinese coins, minted in Rome, were legal tender throughout Italy, as well as in the Vatican City. |
И итальянские банкноты и монеты, и ватиканские монеты находились в свободном обращении на территории Сан-Марино, так же как и сан-маринские монеты на территории Италии и Ватикана. |