Английский - русский
Перевод слова Saliency

Перевод saliency с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Значимости (примеров 11)
Nor does the old secular/religious divide have much salience anymore. Также у старого светского/религиозного разделения нет больше такой значимости.
Their loss of predominance among their respective electorates does not signal, however, any diminution in the salience of national (and nationalistic) issues. Утрата ими главенствующих позиций среди их соответствующих избирателей не означает, однако, какого-либо уменьшения значимости национальных (и националистических) вопросов.
The role of non-nuclear-weapons States under extended nuclear deterrence guarantees in reducing the salience of nuclear weapons in security doctrines was also discussed. Обсуждалась и роль государств, не обладающих ядерным оружием, которые пользуются гарантиями расширенного ядерного сдерживания, в снижении значимости ядерного оружия в доктринах обеспечения безопасности.
Reduction of the salience of existing nuclear weapons by removing the first-use posture from security doctrines. снижение значимости существующего ядерного оружия путем исключения из доктрин безопасности концепций применения первым ядерного оружия.
In the light of its cross-cutting salience, in 2010, the United Nations recognized the persistence of gender inequality as a major impediment to India's realization of all Millennium Development Goal targets. В свете межсекторальной значимости этого вопроса Организация Объединенных Наций признала в 2010 году, что сохранение проблемы гендерного неравенства является одним из главных препятствий на пути реализации Индией всех установленных показателей, касающихся целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Больше примеров...
Значимость (примеров 13)
Responses from Governments and intergovernmental organizations pointed to the fact that credibility, saliency and legitimacy are interlinked and need to be balanced in assessment processes. В ответах правительств и межправительственных организаций отмечалось, что достоверность, значимость и легитимность взаимосвязаны между собой и должны быть сбалансированы в процессах оценки.
The universal relevance of the issue of health care gives it salience as a means for preventive action. Универсальная значимость вопроса, касающегося охраны здоровья, придает охране здоровья первостепенное значение как инструменту превентивной деятельности.
These trends, the salience of which cannot be overemphasized, are having an increasing impact on the economic and social make-up of the societies in this region that requires continuing adaptation of public policies. Эти тенденции, значимость которых невозможно переоценить, оказывают все большее воздействие на экономическую и социальную структуры стран этого региона, что требует постоянного процесса адаптации государственной политики.
As the recognition of the salience of population and development issues grew, international conferences - initially expert meetings, then later intergovernmental conferences - provided additional, increasingly visible fora for the international community. По мере того, как проблемы народонаселения и развития приобретали все большую актуальность, международные конференции, первоначально проводившиеся как совещания экспертов, а позднее как межправительственные конференции, стали для международного сообщества дополнительными форумами, значимость которых становится все более ощутимой.
This gives an increased salience to the deliberations of the eighteenth session of the Commission on Sustainable Development, as well as the prospective decisions of the nineteenth session of the Commission due to take place in May 2011. Это повышает значимость обсуждений на восемнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию, а также будущих решений девятнадцатой сессии Комиссии, которая должна состояться в мае 2011 года.
Больше примеров...