Английский - русский
Перевод слова Sakhalin

Перевод sakhalin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сахалин (примеров 76)
However, a Japanese trading post is known to have existed on the island of Sakhalin (then claimed by the Qing dynasty, but controlled by neither Japan, China, nor Russia) as early as 1790. Однако существуют свидетельства существования японской торговой базы на острове Сахалин (династия Цин также заявляла свои права на остров, однако ни Япония, ни Китай, ни Россия его не контролировали) ещё в 1790 году.
After World War II, Karahuto Medical College was closed down because the nearby island of Sakhalin was occupied by the Union of Soviet Socialist Republics Red Army. В ходе Второй мировой войны Карахутский медицинский колледж был закрыт, когда в Сахалин вошла Красная Армия.
The Falikovs came to Sakhalin island from Vladivostok: the head of the family was sent to be the assistant director in the Sakhalin science and research institute of fish industry and oceanography, where the director used to be Japanese. На Сахалин Фаликовы прибыли из Владивостока: главу семьи направили заместителем директора в Сахалинский научно-исследовательский институт рыбного хозяйства и океанографии, где директором был японец.
Sakhalin Energy is the owner of all images available in the Image Gallery. Компания «Сахалин Энерджи» является правообладателем всех фотографий, размещенных в фотогалерее.
From this Image Gallery you can view images of Sakhalin-2 Project and download them after agreement with Sakhalin Energy. В этом разделе размещены фотографии проекта «Сахалин-2», которые можно использовать после согласования с компанией «Сахалин Энерджи».
Больше примеров...
Сахалина (примеров 42)
Following this convention, Japan undertook to withdraw their troops from northern Sakhalin by May 15, 1925. К 15 мая 1925 года Япония обязалась вывести свои войска с Северного Сахалина.
Plants from Hokkaidō, the Kuril Islands and Sakhalin are sometimes distinguished as Sorbus commixta var. sachalinensis, with larger leaflets up to 9 cm long. Растения с Хоккайдо, Курильских островов и Сахалина иногда определяются как разновидность Sorbus commixta var. sachalinensis, с более большими листками (до 9 см длины).
The tour of Sakhalin flora starts with the geobotanical map which shows the vegetation pattern of the island. Знакомство с растительным миром Сахалина начинается с карты геоботанического районирования. Карта показывает характер распространения растительного покрова на острове.
The rare combination of dark coniferous forests with luxuriant thickets of Kurile Bamboo is typical of the south of Sakhalin, the South Kuriles, and Hokkaido, but is found nowhere else in the world. Редкое сочетание темнохвойных лесов с зарослями курильского бамбука типично только для юга Сахалина, Южных Курил и Хоккайдо. и не повторяется более нигде на земном шаре.
At the same time, the difference between southe rn and northern parts of Sakhalin and the difference between the South, Middle and Northern Kuriles ensure a wide range. В то же время отличие южной части острова Сахалина от северной и различия Южных, Средних и Северных Курил в экологических условиях обуславливают их различия в численности и видовом составе млекопитающих.
Больше примеров...
Сахалине (примеров 34)
Four years ago I was in Sakhalin with senior Jae Hee. 4 года назад мы с Чжэ Хи были на Сахалине.
While in the military on Sakhalin Lavrentiev educated himself, using the library of technical literature and college textbooks. В воинской части на Сахалине Лаврентьев занимался самообразованием, пользуясь технической библиотекой и вузовскими учебниками.
In total 14 courses out of Kiev have been carried out, including those in Yalta, Krasnodar, Ashkhabad, Samarkand, Chardzhou, Petropavlovsk-Kamchatky, Nikolaev, Zhitomir, Ivano-Frankovsk, Ternopol, Uzhgorod, Sakhalin. Всего осуществлено 14 выездных циклов, в том числе в Ялте, Краснодаре, Ашхабаде, Самарканде, Чарджоу, Петропавловске-Камчатском, Николаеве, Житомире, Ивано-Франковске, Тернополе, Ужгороде, на Сахалине.
The program provides training and technical expertise to the Sakhalin Department of Internal Affairs (UVD). Кроме того, программа объединяет сотрудников милиции, охранные агентства, международные компаний и других специалистов, занятых в решении вопросов по обеспечению общественной безопасности на Сахалине.
No. No, I told you, nothing on Sakhalin Island. Нет, я уже сказал, ни одной зоны на Сахалине.
Больше примеров...
Сахалинской (примеров 35)
Distinguished guests, including Sakhalin Oblast Governor Ivan Malakhov, members of the Sakhalin-1 Authorized State Body and representatives of the Sakhalin-1 Consortium participated in the ceremony. В церемонии приняли участие высокопоставленные гости, включая Губернатора Сахалинской области Ивана Малахова, членов Уполномоченного государственного органа по проекту «Сахалин.» и представителей Консорциума.
Examples of cooperation of Exxon Neftegas Ltd. with the indigenous peoples of Khabarovsk and Sakhalin regions: Natalya Ivanova Примеры сотрудничества компании «Эксон нефтегаз лтд.» с коренными народами Хабаровской и Сахалинской областей: Наталья Иванова
The spruce is included into the Red Book of Sakhalin region, it is also kept under protection in Japanese national parks, especially in the area of Honshu Island. Внесена в Красную книгу Сахалинской области, также охраняется в национальных парках Японии, особенно в части ареала на Хонсю.
Documents, photos and the map on the next display show the formation of the South Sakhalin region, and then the modem united Sakhalin. Документы, фотографии, карта следующего комплекса повествуют об образовании Южно-Сахалинской, а затем единой Сахалинской области.
During the visit Mr. Ambassador met with top officials of Sakhalin region and Primorsky kray - Sergey Sheredekin, Vice-Governor, Sakhalin Regional Administration and Sergey Darkin, Governor of Primorskiy Kray. Господин посол встретился с исполняющим обязанности губернатора Сахалинской области Сергеем Шередекиным и губернатором Приморского края Сергеем Дарькиным.
Больше примеров...
Сахалинского (примеров 8)
The Chayvo Oil and Gas Field is located on the northeastern Sakhalin shelf on the Chayvo Bay latitude, 5 to 15 kilometers off the Sea of Okhotsk shoreline. Нефтегазовое месторождение Чайво расположено в северо-восточной части сахалинского шельфа на широте залива Чайво на расстоянии от 5 до 15 км от побережья Охотского моря.
There are reports, however, that despite the apparent success of the Sakhalin agreement, there remain many problems in the relationship, including the oil producer's fulfilment of its obligations under the agreement. Вместе с тем есть данные о том, что, несмотря на очевидный успех сахалинского соглашения, в этих отношениях многие проблемы еще сохраняются, включая реализацию нефтедобывающей компанией своих обязательств, вытекающих из этого соглашения.
More than 80,000 original artifacts are kept in the Sakhalin Regional Museum, in about ten departments. В десяти наименованиях коллекций Сахалинского областного краеведческого музея хранится более 80-ти тысяч предметов-подлинников.
The contract is among the largest ever awarded to a Sakhalin company in the framework of the Sakhalin shelf projects. Это крупнейший контракт из тех, что когда-либо заключались с сахалинскими компаниями по проектам освоения сахалинского шельфа.
In 1963, he married Tamara Pykhteeva, a member of the Sakhalin Ainu tribe. В 1963 году он женился на Тамаре Пыхтеевой, представительнице сахалинского племени айнов.
Больше примеров...
Сахалинских (примеров 4)
Most of the Sakhalin Ainu (mainly from coastal areas) were relocated to Hokkaido in 1875 by Japan. Большинство сахалинских айну (в основном с побережья) были переселены на Хоккайдо в 1875 году японцами.
65% of the Sakhalin Koreans also took up North Korean citizenship in the 1950s and 1960s in order to avoid statelessness; roughly one thousand even repatriated to North Korea, though their ancestral homes were in the southern half of the Korean peninsula. 65 % сахалинских корейцев приняли северокорейское гражданство в 1950-1960-х, чтобы не стать апатридами; около тысячи репатриировались в Северную Корею, несмотря на то, что их предки жили в южной части Корейского полуострова.
More than 45 Sakhalin organizations received $US145,000 to support educational and socio-cultural programs in Sakhalin in 2001. В 2001 году более 45 сахалинских организаций получили 145 тысяч американских долларов на осуществление образовательных и социально-культурных программ на Сахалине.
During the meetings the following issues were under discussion: upcoming Oil and Gas and 11th RAPP conferences, ongoing activity of RI on Sakhalin, participation of two Sakhalin cities in CityLinks program, ICMA, USAID. Участники встреч обсудили следующие вопросы: нефтегазовая конференция, которая состоится 27-28 сентября 2006 года в Южно-Сахалинске, XI конференция РАТОП, участие Сахалинских городов в программе СитиЛинкс, Международная Ассоциация Управления Городами (МАУК), АМР США, а так же деятельность программы Региональная Инициатива на Сахалине.
Больше примеров...
Сахалинская (примеров 3)
Sakhalin Clossiana Asahi Clossiana Small Glacial Apollo Сахалинская перламутровка, Северная пер- ламутровка, Аполлон, Аполлон Штуббендорфа.
The Sakhalin Cenozoic orogeny is divided into East and West zones separated by the Central Sakhalin graben. Сахалинская кайнозойская складчатая область разделяется на Восточную и Западную зоны, разделённые Центрально-Сахалинским грабеном.
For Sakhalin, this type of event is new and the attendees emphasized that it was an effective way of fundraising and hoped that the gala will become an annual tradition. Декларацию подписали губернатор Сахалинской области Иван Малахов, президент Центра Дикого Лосося Гидо Рар, главный исполнительный директор компании "Сахалинская энергия" Иэн Крейг.
Больше примеров...