These peppers can grow wild in places such as Saipan and Guam. | Эти перцы могут расти в таких местах как Сайпан и Гуам. |
On 1 August, Rooks sortied from Buckner Bay, Okinawa, to escort the cruisers Salt Lake City and Chester to Saipan. | С 1 августа Rooks покинул Окинаву сопровождая тяжелые крейсеры Salt Lake City и Chester на Сайпан. |
On 19 January 1944, Noshiro was dispatched from Truk to assist the aircraft carrier Un'yō after it had been torpedoed by the submarine USS Haddock by towing it back to Saipan. | 19 января 1944 года Носиро был направлен с Трука на помощь авианосцу Унъё после того, как тот был торпедирован подводной лодкой Хэддок для его буксировки в Сайпан. |
Who knows, maybe Saipan? | Может, отправишься на Сайпан? |
Final preparations were made at Saipan, and 15 February Little sailed for the assault beaches. | Последние приготовления были сделаны на острове Сайпан, и 15 февраля Little отправился к месту высадки десанта. |
Little furnished fire support for ground forces until the 24th when she left for Saipan. | Little обеспечивал огневую поддержку сухопутных войск до 24, когда эсминец вернулся на Сайпан. |
In response, Japanese aircraft attacked Saipan and Tinian on several occasions between November 1944 and January 1945. | В ответ на это, японские самолеты несколько раз атаковали Сайпан и Тиниан в период с ноября 1944 по январь 1945 года. |
The three main islands are Saipan, Tinian and Rota; the total land mass is 477 km2. | Тремя основными островами являются Сайпан, Тиниан и Рота; их общая площадь равна 477 км2. |
He recalled that the Chamorro people had lived on Guam and the Marianas (Saipan, Tinian, Rota, etc.) for more than 4,000 years. | Оратор напоминает, что народ чаморро живет на Гуаме и Марианских островах (Сайпан, Тиниан, Ротан и т.д.) свыше 4000 лет. |
One confided: They always told you take prisoners but we had some bad experiences on Saipan taking prisoners, you take them and then as soon as they get behind the lines they drop grenades and you lose a few more people. | Один свидетельствовал: «Тебе всегда говорят брать пленных, но у нас был негативный опыт во время Битвы за Сайпан - ты берёшь пленных и как только они оказываются за нашими позициями, они бросают гранаты и ты теряешь нескольких товарищей. |
The Navajo Code was vital in the victory at Saipan and every major battle in the Pacific. | Код Навахо действовал до победы на Сайпане и всех главных битв в Тихом Океане. |
As the 2nd Marine Division's assistant division commander, he participated in mopping-up operations on Saipan and Tinian and in the Okinawa Campaign. | Как помощник командира 2-й дивизии морской пехоты, участвовал в операциях по зачистке на Сайпане и Тиниане, и в Окинавской кампании. |
On Guam, it was most abundant in the Talofofo River valley, on Tinian on Lake Hagoi and Lake Makpo (before it was drained and known as Makpo Swamp), and on Saipan on the Garpan Lagoon and on and around Lake Susupe. | На Гуаме вид был наиболее распространен в долине реки Талофофо, на Тиниане - на озере Хагой и озере Макпо (до того, как оно было осушено и превратилось в болото Макпо), и на Сайпане - в лагуне Гарпан и на озере Сусупе. |
A 2009 study, which incorporated results from a 2007 survey, found that the species had declined between 1982 and 2007, in common with two other species on Saipan, the rufous fantail and the nightingale reed warbler. | Исследование 2009 года, в которое были включены результаты обзора 2007 года, показало, что в период с 1982 по 2007 года произошло сокращение численности вида наряду с двумя другими птицами на Сайпане, краснолобой веерохвосткой и соловьиной камышовкой. |
These products include airline bookings, accommodations, adventure tourism, eco-tourism, marine activities, trekking, and the full range activities available on Saipan, Tinian, Rota and the Northern Islands. | Эти услуги включают бронировку авиа-билетов, мест проживания, развлекательного туризма, эко-туризма, морских мероприятий, походов, и всего спектра мероприятий доступных на Сайпане, Тиниане, Роте, и Северных Островах. |
The loss of Saipan was a heavy blow to both the military and civilian administration of Japanese Prime Minister Hideki Tōjō, who was forced to resign. | Потеря Сайпана стала тяжелым ударом как для военного правительства Японии, в особенности для премьер-министра Хидэки Тодзио, который был вынужден уйти в отставку. |
Then how about Saipan? | Тогда как насчёт Сайпана? |
Service to Japan was initiated in the 1970s from Guam and Saipan, and by the late 1980s, nonstop service between Seattle and Tokyo was briefly offered with 747 equipment, soon to be replaced with a direct Honolulu-Tokyo (Narita) flight. | В начале 1970-х годов начались полёты в Японию из Сайпана и Гуама, а в конце 1980-х были запущены беспосадочные рейсы между Токио и Сиэтлом на самолётах Boeing 747, впоследствии заменённые прямыми рейсами из Гонолулу в аэропорт Токио Нариту. |
On 13 February, a Japanese naval patrol plane spotted 170 American ships moving northwestward from Saipan. | 13 февраля японский разведывательный самолёт зафиксировал 170 кораблей противника, движущихся на северо-запад от Сайпана. |
By October 1943, Saipan had a civilian population of 29,348 Japanese settlers and 3,926 Chamorro and Caroline Islanders. | К октябрю 1943 гражданское население Сайпана состояло из 29348 японских поселенцев и 3926 чаморро и переселенцев с Каролинских островов. |
On 21 February, she was underway with Fast Carrier Task Force 58 while it conducted the first strikes against Saipan, Tinian, Rota, and Guam in the Marianas. | 21 февраля в составе авианосного оперативного соединения 58 «Айова» участвовала в первых ударах по Сайпану, Тиниану, Рота и Гуаму в Марианском архипелаге. |
Pampanito's first war patrol, from 15 March to 2 May, was conducted in the southwest approaches to Saipan and Guam. | Первая боевая служба лодки прошла с 15 марта по 2 мая на юго-западных подходах к Сайпану и Гуаму. |