| And then, as we move down, you've got the dutiful yet sadistic middle class. | И дальше, ниже, есть послушный, но садистский средний класс. |
| "Costilla," our sadistic supervising teacher. | Укушенный, наш садистский заведующий корпусом. |
| That form of violence which they are practising is of sadistic and brutal character. | Такая практикуемая ими форма насилия носит садистский и варварский характер. |
| So what were you saying before I made you condemn our sadistic way of life? | Так, что ты хотела сказать, прежде чем я вынудил тебя осудить наш садистский образ жизни? |
| His most celebrated role was that of the sadistic and vindictive headmaster in the 1955 film Les Diaboliques. | Его самая знаменитая роль - садистский и мстительный директор школы в фильме 1954 года «Дьяволицы». |
| No, I'm not sadistic. | Нет, я же не садист. |
| You're sadistic, that's what. | Ты садист, вот что. |
| He sounds like a sadistic nut. | Да он просто садист какой-то. |
| Legato is simply a sadistic nihilist who is determined to torment Vash and aid Knives in his quest to eradicate humanity. | Легато просто садист, который решил мучить Вэша и помогал Найвзу в его стремлении искоренить человечество. |
| Sadistic, corrosive men. | Садист, разъедающий человек. |
| Forcing a child to witness this is clearly sadistic. | Заставлять ребенка смотреть, это чистый садизм. |
| Is this piqueristic or flat-out sadistic? | Это пикеризм или открытый садизм? |
| It's called "sadistic." | Это называется "садизм". |
| It's sadistic, Adi. | Это садизм, Ади... |
| You're almost being sadistic with your relatives. | Это садизм по отношению к твоим близким. |
| Off the cuff, among other things, I'd say you're probably a malignant narcissist with overt sadistic impulses. | Кроме всего прочего, я бы сказал, что вы, скорее всего, злобный нарцисс, с очевидными садистскими наклонностями. |
| Sadistic, violent, but also highly methodical and psychologically astute. | Жестокие, с садистскими наклонностями, но очень умные и разбираются в психологии. |
| The police officer Detective Superintendent Gibson... who at this stage might well be the person who knows him best, suggests he has a narcissistic, sadistic personality. | Детектив Гибсон, человек, который лучше всех его знал до травмы, считает, что он - нарцисс с садистскими наклонностями. |
| Although described as an "unremarkable person who rarely attracted notice, a coward with latent sadistic tendencies", Luvsansharav became known as a skilled "extractor of confessions." | Хотя Лувсаншарава описывают, как «незаметного человека, который редко привлекал внимание, труса с латентными садистскими наклонностями», он стал известен как опытный «извлекатель признаний». |
| The sadistic lady tortured mostly young maidservants. | Женщина с садистскими наклонностями пытала в основном молодых служанок. |