Английский - русский
Перевод слова Sadistic

Перевод sadistic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Садистский (примеров 14)
And then, as we move down, you've got the dutiful yet sadistic middle class. И дальше, ниже, есть послушный, но садистский средний класс.
"Costilla," our sadistic supervising teacher. Укушенный, наш садистский заведующий корпусом.
That form of violence which they are practising is of sadistic and brutal character. Такая практикуемая ими форма насилия носит садистский и варварский характер.
So what were you saying before I made you condemn our sadistic way of life? Так, что ты хотела сказать, прежде чем я вынудил тебя осудить наш садистский образ жизни?
His most celebrated role was that of the sadistic and vindictive headmaster in the 1955 film Les Diaboliques. Его самая знаменитая роль - садистский и мстительный директор школы в фильме 1954 года «Дьяволицы».
Больше примеров...
Садист (примеров 24)
No, I'm not sadistic. Нет, я же не садист.
You're sadistic, that's what. Ты садист, вот что.
He sounds like a sadistic nut. Да он просто садист какой-то.
Legato is simply a sadistic nihilist who is determined to torment Vash and aid Knives in his quest to eradicate humanity. Легато просто садист, который решил мучить Вэша и помогал Найвзу в его стремлении искоренить человечество.
Sadistic, corrosive men. Садист, разъедающий человек.
Больше примеров...
Садизм (примеров 6)
Forcing a child to witness this is clearly sadistic. Заставлять ребенка смотреть, это чистый садизм.
Is this piqueristic or flat-out sadistic? Это пикеризм или открытый садизм?
It's called "sadistic." Это называется "садизм".
It's sadistic, Adi. Это садизм, Ади...
You're almost being sadistic with your relatives. Это садизм по отношению к твоим близким.
Больше примеров...
Садистскими наклонностями (примеров 7)
Off the cuff, among other things, I'd say you're probably a malignant narcissist with overt sadistic impulses. Кроме всего прочего, я бы сказал, что вы, скорее всего, злобный нарцисс, с очевидными садистскими наклонностями.
Sadistic, violent, but also highly methodical and psychologically astute. Жестокие, с садистскими наклонностями, но очень умные и разбираются в психологии.
The police officer Detective Superintendent Gibson... who at this stage might well be the person who knows him best, suggests he has a narcissistic, sadistic personality. Детектив Гибсон, человек, который лучше всех его знал до травмы, считает, что он - нарцисс с садистскими наклонностями.
Although described as an "unremarkable person who rarely attracted notice, a coward with latent sadistic tendencies", Luvsansharav became known as a skilled "extractor of confessions." Хотя Лувсаншарава описывают, как «незаметного человека, который редко привлекал внимание, труса с латентными садистскими наклонностями», он стал известен как опытный «извлекатель признаний».
The sadistic lady tortured mostly young maidservants. Женщина с садистскими наклонностями пытала в основном молодых служанок.
Больше примеров...
Садисткой (примеров 1)
Больше примеров...