Английский - русский
Перевод слова Sadistic

Перевод sadistic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Садистский (примеров 14)
He actually watched us do it like a sadistic sadist. Он смотрел как мы делаем её, словно садистский садист.
And then, as we move down, you've got the dutiful yet sadistic middle class. И дальше, ниже, есть послушный, но садистский средний класс.
"Costilla," our sadistic supervising teacher. Укушенный, наш садистский заведующий корпусом.
So what were you saying before I made you condemn our sadistic way of life? Так, что ты хотела сказать, прежде чем я вынудил тебя осудить наш садистский образ жизни?
A sadistic robot butler hell-bent on revenge, after being decommissioned by the first Moon colony. Садистский робот-дворецкий, одержимый местью после списания миссии первой колонизации Луны.
Больше примеров...
Садист (примеров 24)
Don 't tell me you're sadistic. Только не говори мне, что ты садист.
You sound a bit sadistic, just so you know. Вы говорите как садист, просто чтоб вы знали.
The dark king had a sadistic side And thought it a waste to execute A perfectly good succubus. Король темных был садист и считал пустой тратой времени исполнять роль идеального Суккуба
Sadistic, corrosive men. Садист, разъедающий человек.
Call us brutal, say sadistic and grotesquely optimistic. Называй нас: - Псих - Садист - Или грозный оптимист
Больше примеров...
Садизм (примеров 6)
Forcing a child to witness this is clearly sadistic. Заставлять ребенка смотреть, это чистый садизм.
What I'm going to do to you will redefine the word "sadistic." То, что я собираюсь с тобой сделать придаст слову "садизм" новое определение
Is this piqueristic or flat-out sadistic? Это пикеризм или открытый садизм?
It's sadistic, Adi. Это садизм, Ади...
You're almost being sadistic with your relatives. Это садизм по отношению к твоим близким.
Больше примеров...
Садистскими наклонностями (примеров 7)
Off the cuff, among other things, I'd say you're probably a malignant narcissist with overt sadistic impulses. Кроме всего прочего, я бы сказал, что вы, скорее всего, злобный нарцисс, с очевидными садистскими наклонностями.
Madame Constance Etherington... tried for the poisoning of her husband, a man who was very sadistic but also addicted to the drugs and with whom you are on terms most intimate. Мадам Констанс Этерингтон предстала перед судом по обвинению в отравлении мужа, человека, с садистскими наклонностями и наркотической зависимостью, с которым вы были весьма близко знакомы.
The police officer Detective Superintendent Gibson... who at this stage might well be the person who knows him best, suggests he has a narcissistic, sadistic personality. Детектив Гибсон, человек, который лучше всех его знал до травмы, считает, что он - нарцисс с садистскими наклонностями.
Although described as an "unremarkable person who rarely attracted notice, a coward with latent sadistic tendencies", Luvsansharav became known as a skilled "extractor of confessions." Хотя Лувсаншарава описывают, как «незаметного человека, который редко привлекал внимание, труса с латентными садистскими наклонностями», он стал известен как опытный «извлекатель признаний».
The sadistic lady tortured mostly young maidservants. Женщина с садистскими наклонностями пытала в основном молодых служанок.
Больше примеров...
Садисткой (примеров 1)
Больше примеров...