Parts of the altar, choir, and sacristy, were designed by Juan Gómez de Mora in 1612. |
Части алтаря, хора и ризница были украшены Хуаном Гомесом де Мора в 1612 году. |
The small sacristy is entered by an ancient door in a rich arch is 15th century, and has holes of three piscinas in a windowsill. |
Маленькая ризница, в которую ведёт древняя дверь в богато украшенной арке, относится к XV веку и имеет три углубления под умывальники в подоконнике. |
The sacristy is in Gothic style, dating from before the 1693 earthquake. |
Ризница построена в готическом стиле, датируется до землетрясения 1693 года. |
The lower part of the gallery was later glazed and today contains the sacristy. |
Нижняя часть галереи позже была застеклена, в настоящее время там находится ризница. |
During the 17th century a fine sacristy was built in Baroque architectural style and, after 1755, the main chapel was rebuilt in neoclassical and Rococo styles (including the tombs of King Afonso IV and his family). |
В XVII веке в стиле барокко была построена нарядная ризница, а после 1755 года главная часовня была перестроена в неоклассическом стиле и стиле рококо (включая гробницы короля Афонсу IV и его семьи). |