Rudnev accepted the order, but never wore it in public. |
Руднев, хотя и принял орден, никогда его не надевал. |
After the end of the Second World War, Lev Rudnev took active part in reconstructing the ruined cities of Voronezh, Stalingrad, Riga and Moscow. |
После окончания Великой Отечественной войны Лев Руднев принял активное участие в восстановлении разрушенных городов Воронежа, Сталинграда, Риги и Москвы. |
After the Russian Revolution of 1905, Rudnev refused to take disciplinary measures against the revolutionary-minded men of his crew who had protested the manifesto. |
В ноябре 1905 года Руднев отказался принять дисциплинарные меры против революционно настроенных матросов своего экипажа. |
From 1911 Rudnev was a success in various architectural competitions, and in 1915 he became a certified specialist in the art of architecture. |
С 1911 года Л. Руднев успешно участвовал в различных архитектурных конкурсах, а в 1915 году был удостоен звания архитектора-художника. |
In his speech during the ceremony, Valery Rudnev, the President of the Moscow Lawyers' Club and Chairman of the Themis Award Organizing Committee, referred to YUST as "one of the most professional and successful law firms in the profession". |
Вручая дипломы, президент Московского клуба юристов и председатель Оргкомитета премии «Фемида» Валерий Руднев отметил, что Юридическая фирма «ЮСТ» является одной из наиболее профессиональных и успешных юридических компаний в сфере оказания правовой помощи гражданам и организациям. |