I should like to make up for my rudeness. | Я хотел бы наверстать свою грубость. |
Back then forgive me for my rudeness | Тогда... простите меня за грубость. |
Rudeness is merely the expression of fear. | Грубость - лишь выражение страха. |
Rudeness will get you nowhere. | Грубость тебе не поможет. |
Accounts of rudeness, humiliation and brutality at the checkpoints are legion. | Невозможно подсчитать, сколько поступает жалоб на грубость, унижение и жестокое обращение, допускаемых на контрольно-пропускных пунктах. |
Perhaps she would forgive my rudeness were I to send her a gift. | Может быть, она простит мою неучтивость, если я пошлю ей подарок. |
I demanded he venture some explanation for his rudeness. | Я потребовал, чтобы он как-то объяснил свою неучтивость. |
I'm sorry. I apologize for my rudeness. | Пожалуйста, прости мне мою неучтивость! |
Captain Lersen, what you are doing is called rudeness. | Капитан Лерсен, то что ты делаешь называется хамством. |
I am done with you and your superiority and your rudeness. | Я покончила с вами и вашей манией величия и с вашим хамством. |