| Since September 12, 2008 our common shares are traded under united state registration number and ticker MRKU both in RTS and MICEX. | С 12 сентября 2008 года обыкновенные акции ОАО «МРСК Урала» торгуются под единым государственным регистрационным номером и биржевым тикером MRKU как в РТС, так и на ММВБ. |
| The leading Russian stock exchanges (the Moscow Interbank Currency Exchange (Micex) and the Russian Trading System (RTS)) would merge to create a single competitive trade platform at the global level. | Слияние ведущих российских фондовых бирж (Московской межбанковской валютной биржи (ММВБ) и Российской торговой системы (РТС)) позволит создать единую конкурентную торговую площадку мирового уровня. |
| Thanks to the news broadcast in RSS format, which is used by the leading information websites of the world, the news of RTS Stock Exchange will be downloaded on your computer automatically. | Теперь, благодаря трансляции новостей в формате RSS, который применяют ведущие информационные сайты мира, новости Фондовой биржи РТС будут загружаться на ваш компьютер автоматически. |
| New rules that became effective in early 2003 set the following additional requirements for listing on the RTS and MICEX A-Level quotation (the highest level): | Новые правила, вступившие в силу в начале 2003 года, устанавливают следующие дополнительные требования для получения котировки категории А (высшая категория) на РТС и ММВБ: |
| Moscow, February 19, 2010 - Joint Stock Company "United Aircraft Corporation" [RTS ticker: UNAC; MICEX ticker: UNAC] announces the proxy voting results at the Extraordinary General Shareholders' Meeting held on February 16, 2010. | Москва, 19 февраля 2010 года - Открытое акционерное общество «Объединенная авиастроительная корпорация» [РТС: UNAC; ММВБ: UNAC] объявляет результаты голосования акционеров на внеочередном общем собрании акционеров 16 февраля 2010 года. |
| There is only one television station broadcasting daily news on a country-wide scale: the State-run Radio Television Serbia (RTS). | Существует лишь одна телевизионная станция, которая ежедневно транслирует программы новостей в общенациональном масштабе: государственная станция "Сербское радио и телевидение" (СРТ). |
| However, State-owned television Radio Television Serbia (RTS), which is for many citizens the only source of news, continued to make no mention of events in the capital. | Однако государственная телевизионная компания "Сербское радио и телевидение" (СРТ), которая является для многих граждан единственным источником новостей, по-прежнему ни словом не обмолвилась о событиях в столице. |
| With the approach of federal elections scheduled to take place on 3 November 1996, RTS has reportedly devoted most of its political coverage to the Government and its policies. | Накануне союзных выборов, запланированных на 3 ноября 1996 года, СРТ, по сообщениям, выделяет основную часть эфирного времени освещению деятельности правительства и его политики. |
| The agreement provided, inter alia, that between 1.5 and 2 minutes were to be allocated at the end of the main television news on RTS to a number of opposition parties, in rotation, to present their programmes. | Это соглашение предусматривает, в частности, что в конце основных сводок новостей на СРТ целому ряду оппозиционных партий будет предоставляться от полутора до двух минут эфирного времени для изложения своих программ. |
| It was compiled using results from retail trade survey (RTS) returns available at 20 days after the reference month. | Он рассчитывался на основе результатов обследования розничной торговли (ОРТ), появлявшихся спустя 20 дней после окончания соответствующего месяца. |
| Retail Trade Survey (RTS) | Обследование розничной торговли (ОРТ) |
| Mutations in this gene cause Rubinstein-Taybi syndrome (RTS). | Мутации в гене CREBBP вызывают синдром Рубинштейна - Тейби (RTS). |
| Second, the scope of the guides they worked on was expanded from just MMOs to include FPS, RTS and RPG games. | Во-вторых, расширились пределы стратегических руководств, над которыми они работали, начиная от MMORPG, и включая такие жанры как FPS, RTS и RPG. |
| The game was designed to be controller and gamepad friendly; Schatz implied there had been no "good" RTS games that utilized them. | Планировалось, что игра должна иметь удобное управление с геймпада, а обозреватель РС Gamer отметил что не существовало «хороших» игр в жанре RTS, использовавших геймпад. |
| The extended version of the film, including 5 hours of footage unseen in the theatrical cut, began to be broadcast as the eponymous television series on RTS starting 13 February 2012, and onwards weekly every Monday in the 8pm prime time slot. | Телевизионная версия фильма, включавшая в себя 5 часов материала, не показанного в театральной версии, транслировалась по каналу RTS 1 в виде сериала из 9 эпизодов в феврале 2012 года по понедельникам. |
| The first project was Army Men: RTS, a console RTS game using the Dark Reign 2 engine. | Первой игрой новой студии стала стратегия Агму Men: RTS 2002 года выпуска, консольный проект на движке игры Dark Reign 2. |
| Each RPG must include a Regional Transport Strategy (RTS) which sets out regional transport priorities for transport investment and provides a strategic steer on the role and future development of railways and other transport modes. | Каждое РРП должно включать региональную стратегию транспорта (РСТ), в которой должны быть определены региональные приоритеты в области транспорта для транспортного инвестирования и стратегическая позиция относительно роли и будущего развития железных дорог и других видов транспорта. |
| The SRA is engaged in both the RPG and RTS processes with the clear role of advising the Government Offices and regional bodies on the rail proposals in RTSs. | СУЖД задействовано как в процессе РРП, так и РСТ и оказывает консультативную поддержку правительственным учреждениям и региональным органам по конкретным вопросам, связанным с содержащимися в РСТ предложениями, касающимися железнодорожного транспорта. |