| Lecarrow village in County Roscommon is connected to Lough Ree via the Lecarrow canal. | Деревня Лекарроу в графстве Роскоммон соединена с озером Лох-Ри через одноимённый канал. |
| And that was enough to make Lady Roscommon write to Lady Marchmain and Mrs. Champion move him sooner than they had planned to Antibes. | Делал достаточно, чтобы леди Роскоммон написала письмо леди Марчмейн, а миссис Чэмпион поспешила увезти его раньше предполагавшегося срока на Антиб. |
| By then they had had three sons, Charles French (MP; 1851-1925) (Member of Parliament for County Roscommon), John French (1853-1916) and William French (1854-1868). | К тому времени у них было три сына, Чарльз Френч (1851-1925), депутат Палаты общин от графства Роскоммон, Джон Френч (1853-1916) и Уильям Френч (1854-1868). |
| Applications from Roscommon county council, Dublin Inner City Partnership, Fingal County Council, Louth County Council have been approved and the development of their plans has started. | Утверждены заявки, поступившие от совета графства Роскоммон, Партнерства, действующего в центральной части Дублина, совета графства Фингал, совета графства Лаут и начата разработка их планов. |
| was also a member of the Irish House of Commons for County Roscommon. | был также членом ирландского Палаты общин от графства Роскоммон (1783). |
| She subsequently became Gaelic League organiser in County Roscommon. | Впоследствии Койл стала организатором Гэльской лиги в графстве Роскоммон. |
| The geographic remit of the Archdiocese includes half of County Galway, half of County Mayo and part of County Roscommon. | Территория архиепархии включает в себя половину графства Голуэй, половину графства Мейо и часть графства Роскоммон. |
| And that was enough to make Lady Roscommon write to Lady Marchmain and Mrs. Champion move him sooner than they had planned to Antibes. | Делал достаточно, чтобы леди Роскоммон написала письмо леди Марчмейн, а миссис Чэмпион поспешила увезти его раньше предполагавшегося срока на Антиб. |
| By then they had had three sons, Charles French (MP; 1851-1925) (Member of Parliament for County Roscommon), John French (1853-1916) and William French (1854-1868). | К тому времени у них было три сына, Чарльз Френч (1851-1925), депутат Палаты общин от графства Роскоммон, Джон Френч (1853-1916) и Уильям Френч (1854-1868). |
| Applications from Roscommon county council, Dublin Inner City Partnership, Fingal County Council, Louth County Council have been approved and the development of their plans has started. | Утверждены заявки, поступившие от совета графства Роскоммон, Партнерства, действующего в центральной части Дублина, совета графства Фингал, совета графства Лаут и начата разработка их планов. |
| Those are the Roscommon colours! Yes! | Это же флаг Роскоммона! |
| Those are the Roscommon colours! | Это же флаг Роскоммона! |