Английский - русский
Перевод слова Roo

Перевод roo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ру (примеров 25)
Why, it's only Tigger and Roo. Да это же Тигруля и Ру.
What happened to Roo's father? Вроде: Что случилось с отцом Ру?
Roo, how did you get way up there? Ужас. Ру, как ты залез туда?
Rentoid was featured in Rachel Botsman and Roo Rogers's book What's Mine is Yours: How Collaborative Consumption is Changing the Way We Live. Концепция совместного потребления была создана Рэйчел Ботсман и Ру Роджерс, соавторами книги «What's Mine Is Yours: The Rise of Collaborative Consumption».
Roo has a little surprise for you. У Ру для тебя сюрприз.
Больше примеров...
Роо (примеров 6)
Placed in the state of Quintana Roo, Cancún is the excellent tourist destination of the peninsula Yucateca. Расположенная в состоянии Кинтана Роо, Cancún - туристическая превосходная судьба полуострова Yucateca.
According to the information received, the threats were related to an article published in the weekly which linked a former governor of Quintana Roo with drug trafficking. Согласно полученной информации, эти угрозы были связаны с опубликованной в этом еженедельнике статьей, в которой говорилось о причастности бывшего губернатора Кинтана Роо к незаконному обороту наркотиков.
UNICEF, Support to the returnees and IDPs population along the Albert Lake area: Rehabilitation of community infrastructures in the villages of Nyamamba, Mbogi, Kafe, Joo, Gbii and Roo, 2005-2006, Democratic Republic of the Congo ЮНИСЕФ, Оказание поддержки возвращающимся беженцам и внутренне перемещенным лицам в районе озера Альберт: восстановление инфраструктуры в деревнях Мьямамба, Мбоги, Кафе, Джу, Гбии и Роо, 2005 - 2006 годы, Демократическая Республика Конго
Located in the region of Quintana Roo, on full coast of the Caribbean Sea, the excellent tourist point is. Помещенная в районе Кинтана Роо, на полном берегу Карибского моря, находится туристическая превосходная точка.
On February 23, 2010, Latin American leaders at the twenty-third Rio Group summit in Playa del Carmen, Quintana Roo, Mexico, said they were forming an organization of the Latin American and Caribbean States. 23 февраля 2010 года на проходившей в Плайя-дель-Кармен (штат Квинтана Роо, Мексика) двадцать третьей встрече в верхах Рио-де-Жанейрской группы лидеры латиномериканских стран сообщили о создании организации латиноамериканских и карибских государств.
Больше примеров...
Кенгуру (примеров 7)
We had a contract and it didn't involve no bloody roo. У нас был договор и в нём нет кенгуру.
See the way the roo's trying to draw him in so he can get back up on his tail, see? Видишь, как кенгуру пытается подтянуть его к себе, чтобы встать на хвост?
Looks like I'm about to bag my second roo. Похоже, мой второй кенгуру на подходе.
There are many ways to be a mammal. A 'roo hops in Oz; Млекопитающие очень разные. В Австралии прыгает кенгуру.
How do you gets to kill a roo? It's all you have to do How do you gets to kill a roo? Все что тебе надо знать, Это то, как кенгуру убивать!
Больше примеров...
Кинтана-роо (примеров 50)
Implementation of the plan has proceeded as envisioned in the States of Campeche and Quintana Roo. Данный план осуществляется, как это предусмотрено, в штатах Кампече и Кинтана-Роо.
In order to make progress in equipping the health services network, the programme was offered to the States of Chiapas, Guanajuato, Guerrero, Michoacán, Oaxaca, Querétaro, Quintana Roo, San Luis Potosí and Yucatán. Для прогресса в налаживании комплекса услуг в области здравоохранения деятельность по линии Программы была развернута в штатах Чьяпас, Гуанахуато, Герреро, Мичоакан, Оахака, Керетаро, Кинтана-Роо, Сан-Луис-Потоси и Юкатан.
By comparison, the states of Baja California Sur, Colima, Campeche, Quintana Roo, Aguascalientes and Tlaxcala have populations of fewer than 1 million inhabitants, or less than 1 per cent (annex 2). Для сравнения в штатах Нижняя Калифорния Южная, Колима, Кампече, Кинтана-Роо, Агуаскальентес и Тласкала зарегистрировано менее одного миллиона жителей, на которых приходится менее 1 процента населения (приложение 2).
Refugees in Chiapas (two-thirds of the total caseload), however, have not yet been given the same favourable migratory treatment as those in Campeche and Quintana Roo. Вместе с тем на беженцев в Чьяпасе (две трети всего контингента беженцев) пока не распространен такой же благоприятный миграционный режим, как в Кампече и Кинтана-Роо.
During the past two decades, Mexico has received indigenous refugees from Guatemala, mainly from the Kanjobal, Ixil, Chij, Cakchiquel and Jacaltec peoples, who have settled along the border and in camps set up for them in Campeche, Quintana Roo and Chiapas. На протяжении последних двух десятилетий Мексика принимала беженцев из числа коренных жителей Гватемалы, относящихся преимущественно к таким народам, как канхобали, исили, чухи, какчикели и хакальтеки, которых разместили в пограничных районах и в лагерях, созданных для них в Кампече, Кинтана-Роо и Чьяпасе.
Больше примеров...