(2.1): Also mention checks in the neighbourhood of schools and places where there are roadworks. | 2.1): Кроме того, отметить контроль, проводящийся вблизи школ и в тех местах, где ведутся дорожные работы. |
However, some witnesses have stated that there may in fact have been roadworks conducted in the area in front of St. George closer to the day of the explosion, including the night before. | Однако некоторые свидетели заявили, что в районе, находящемся напротив гостиницы «Сент-Жорж», накануне дня взрыва, в том числе в ночь перед взрывом, фактически могли проводиться дорожные работы. |
Roadworks at the scene prior to the blast | Дорожные работы на этом участке до взрыва |
Roadworks are often signposted, although it is possible that the signage comes too late or too sudden or is missing. | Дорожные работы зачастую обозначены специальными дорожными знаками, хотя вполне возможно, что знаки ставят слишком поздно или слишком внезапно или вообще отсутствуют. |
For about 10 glorious minutes, I thought I was in with a shout of winning this, but these roadworks... it is just constant. | Всего 10 славных минут назад, я думал что буду и дальше кричать и радоваться успеху, но эти дорожные работы |
This chapter sets out recommendations intended to sensitize road users to dangers in the area of roadworks or incidents/accidents and to ensure the safety of highway maintenance workers and persons attending at the scene of an incident/accident. | Настоящая глава содержит рекомендации, направленные на повышение осведомленности участников дорожного движения о видах опасности в зоне дорожных работ либо места аварии или ДТП, а также обеспечение безопасности дорожных рабочих и места аварии или ДТП. |
(a) Pollution during roadworks | а) Загрязнение в ходе дорожных работ |
Delegations will find below the recommendation on roadworks resulting from the discussions and decisions of WP. at its thirty-ninth session. | В настоящем документе содержится текст рекомендации, касающейся дорожных работ, который был подготовлен в результате обсуждения соответствующих вопросов в ходе тридцать девятой сессии Рабочей группы WP. и принятия этой Группой соответствующих решений. |
4.8.2 Should permanent restrictions to traffic remain applicable also after the end of roadworks, they should be repeated as soon as possible after the above-mentioned sign. | 4.8.2 Если постоянные ограничения действуют и после окончания участка дорожных работ, то их следует подтвердить как можно скорее после вышеупомянутого знака. |
4.9.1 Traffic light signals used to regulate traffic flow at a roadworks zone should preferably be of the three-light type. | 4.9.1 Светофоры, используемые для регулирования движения в зонах дорожных работ, должны, как правило, представлять собой светофоры с тремя сигналами. |
"(for example, in the vicinity of schools, in tunnels, near roadworks)". | "(например, вблизи школ, в туннелях, поблизости от строительных площадок)". |
National information campaign: Driving in the vicinity of roadworks: "Respect people and observe the rules". | Национальная информационная компания: движение вблизи строительных площадок: "Уважать людей - значит соблюдать правила" |
Donald thinks it was something to do with the roadworks. | Дональд считает, что это как-то связано со строительными работами. |
Most of the time, the bottlenecks on motorways are caused by occasional roadworks. | В большинстве случаев "узкие места" на национальных автомобильных дорогах объясняются осуществляемыми время от времени строительными работами. |