There is a regular bus service from Delhi, Rishikesh and other major cities in North India to Haridwar. | Есть регулярные автобусы из Дели, Ришикеше и других крупных городов в Северной Индии в Харидвар. |
In Rishikesh, Richard also became acquainted with a sadhu, who lived in a cave on the hillside. | В Ришикеше Ричард также познакомился с садху, жившим в пещере на склоне холма. |
According to Lennon, he wrote some of the "most miserable" and some of his "best" songs while he was in Rishikesh. | По словам Леннона, находясь в Ришикеше, он написал некоторые из своих «самых убогих», но также и одни из «лучших» песен. |
The Beatles in Rishikesh. | The Beatles в Ришикеше. |
Collectively, the group wrote around 40 new compositions in Rishikesh, 26 of which would be recorded in very rough form at Kinfauns, Harrison's home in Esher, in May 1968. | Всего в Ришикеше было написано около 40 новых песен, черновые варианты 26 из них были записаны в мае 1968 года в доме Харрисона - «Кинфаунс» (англ.)русск. |
Located in the "Valley of the Saints" in the foothills of the Himalayas, Rishikesh is a place of religious significance and known as the "yoga capital of the world". | Расположенный в «Долине Святых» в предгорье Гималаев, Ришикеш является местом религиозного значения и «мировой столицей йоги». |
At their first meeting with the Maharishi after arriving in Rishikesh, Donovan remembers that an awkward silence filled the room initially, until Lennon walked across to the Maharishi and patted him on the head, saying, "There's a good little guru." | Донован вспоминал, что в ходе первой встрече с Махариши после прибытия в Ришикеш в комнате царила неловкая тишина, пока Леннон наконец не подошел к Махариши и не погладил его по голове, сказав: «Хороший маленький гуру». |
Among Beatles biographers, Bob Spitz says they left Rishikesh on 24 March, Barry Miles gives a date of 26 March, and Ian MacDonald and Philip Norman both date their departure to mid March. | По поводу даты отбытия среди биографов «Битлз» существуют расхождения: Боб Шпиц утверждает, что они покинули Ришикеш 24 марта, Барри Майлз - 26 марта, а Иэн Макдональд датирует их отъезд серединой марта. |
"The Continuing Story of Bungalow Bill" was written by Lennon after an American visitor to Rishikesh left for a few weeks to hunt tigers. | Песня «The Continuing Story of Bungalow Bill» была написана Ленноном под впечатлением от американского туриста, прибывшего в Ришикеш на несколько недель, чтобы поохотиться на тигров. |
Beatles Ashram In February 1968, the English rock band the Beatles travelled to Rishikesh in northern India to take part in an advanced Transcendental Meditation (TM) training course at the ashram of Maharishi Mahesh Yogi. | В феврале 1968 года английская рок-группа The Beatles отправилась в город Ришикеш на севере Индии, чтобы пройти курс высокого уровня по технике трансцендентальной медитации (англ.)русск. в ашраме Махариши Махеш Йоги. |
A sacred Indian river Ganga officially starts in this small city in 80 km from Rishikesh. | Ганга, священная индийская река, официально начинается в этом небольшом городе, в 80 километрах от Ришикеша. |
Boyd also describes the allegations as Lennon's "excuse" to reunite with Ono, and says that they seemed to emanate from Mardas' desire "to get John away from Rishikesh". | Бойд также описывает обвинения как «предлог» Леннона, чтобы воссоединиться с Оно, и отмечает, что они, казалось, проистекали от желания Мардаса «увести Джона из Ришикеша». |
They were met by Mal Evans, their longtime assistant and former road manager, who had arranged the 150-mile (240 km), six-hour taxi drive to Rishikesh. | В аэропорту их встретил помощник Мэл Эванс, который организовал 150-мильную (240 км) шестичасовую поездку на такси до Ришикеша. |
An aviation company owner and patron of the Maharishi's, Kershi Cambata (K.S. Khambatta), flew two helicopters to Rishikesh to take the Maharishi and his guests for rides. | Владелец авиационной компании и покровитель Махариши, Керши Камбата (англ. К. S. Khambatta), выделил для полётов гуру и его гостей два вертолёта, используя их славу в качестве рекламы, хотя для этих рейсов требовалось доставлять топливо из Ришикеша на грузовике. |
Right here in the heart of Rishikesh | Здесь, в самом центре Ришикеша. |