| Until 23 June 1973, the Malaysian ringgit was exchangeable at par with the Singapore dollar and Brunei dollar. |
До 23 июня 1973 малайзийский ринггит обменивался по номиналу на сингапурский доллар и брунейский доллар. |
| The Malay names ringgit and sen were officially adopted as the sole official names in August 1975. |
Малайское название ринггит и сен были приняты как официальное название валюты в августе 1975. |
| For all practical purposes, for the moment Malaysia can stop worrying about speculative attacks on the ringgit and the massive currency turbulence brewing in many parts of the world. |
Судя по всем практическим параметрам, в данный момент Малайзии не нужно беспокоиться о спекулятивных нападениях на ринггит и о крупномасштабных валютных пертурбациях во многих регионах мира. |
| Currency conversion rates applied throughout the report are as at 31 March 2013, whereby 1.00 Malaysian Ringgit (MYR) = 0.3229 United States Dollars (USD) or USD1.00 = MYR3.0968. |
В тексте доклада использованы валютные курсы по состоянию на 31 марта 2013 года, соответственно 1,00 малайзийский ринггит = 0,3229 доллара Соединенных Штатов (долл. США) или 1,00 долл. США = 3,0968 малайзийского ринггита. |
| In effect the notes were withdrawn out of circulation and the amount of ringgit taken out of the country in banknotes was limited to RM1000. |
В связи с этим банкноты были из обращения и сумма вывозимых из страны банкнот была ограничена в 1000 ринггит. |