"The Bookworm, who loves Rimbaud and Jünger." |
"Книжный червь, любитель РембО и Юнгера." |
Then Rimbaud looks at Verlaine and says: |
Рембо смотрит на Верлена и говорит: |
Whitman, Rimbaud, Shakespeare. |
Уитман, Рембо, Шекспир. |
Before leaving, Rimbaud consulted a British doctor who mistakenly diagnosed tubercular synovitis, and recommended immediate amputation. |
Перед отъездом Рембо консультируется с одним из британских врачей, который по ошибке ставит Рембо диагноз - туберкулезный синовит, - и рекомендует прибегнуть к срочной ампутации. |
She quotes Arthur Rimbaud, who writes that hopefully one day, women can become fully human beings when man gives her her freedom. |
В заключение первой части, она цитирует Артюра Рембо который пишет, что когда-нибудь, в один прекрасный день, женщины станут полноценными человеческими существами, когда мужчины дадут им свободу. |