Mickey Spillane, Arthur Rimbaud... treasures of childhood... cat food... medicine for parasites... |
Мики Спиллейн, Артюр Рембо детские сокровища кошачий корм таблетки от паразитов... |
"The Bookworm, who loves Rimbaud and Jünger." |
"Книжный червь, любитель РембО и Юнгера." |
During her university years, Kurahashi was enthusiastically introduced to the body of modern literature, reading Rimbaud, Camus, Kafka, Blanchot, and Valéry. |
В университетские годы Курахаси с большим энтузиазмом знакомилась с произведениями современной литературы, в её круге чтения были Рембо, Камю, Кафка, Бланшо, Валери. |
It was nonetheless during this period that the painter cultivated his artistic sensibility by strolling around the Le Havre port and reading Baudelaire, Mallarmé, and Rimbaud. He then discovered Matisse, Derain, Marquet, and Picasso at the 1906 Le Havre exposition. |
Тем не менее, именно тогда формировались его художественные вкусы, будь то во время прогулок в Гаврском порту, при чтении Бодлера, Маллярме и Рембо, или при посещении Гаврской выставки 1906 года, на которой он открыл для себя Матисса, Дерена, Марке и Пикассо. |
According to Rimbaud, "I" is always someone else. |
Со времен Рембо герой всегда не "ты". |